ЭКСТЕРРИТОРИАЛЬНОЕ ПРИМЕНЕНИЕ - traducción al Español

aplicación extraterritorial
экстерриториальное применение
экстратерриториального применения
экстерриториальное осуществление
экстерриториальные последствия
экстерриториального правоприменения
экстерриториальной применимости
экстерриториальное действие
alcance extraterritorial
экстерриториальное действие
экстерриториального охвата
экстерриториальные последствия
экстерриториальное применение
экстерриториальный характер
uso extraterritorial
экстерриториальное применение
efectos extraterritoriales
экстерриториальные последствия
экстерриториальное действие
экстерриториальное воздействие
экстерриториальный характер
aplicabilidad extraterritorial
экстерриториальная применимость
экстерриториальное применение

Ejemplos de uso de Экстерриториальное применение en Ruso y sus traducciones al Español

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Экстерриториальное применение американских законов и преследование законных интересов компаний и граждан третьих стран-- стран,
La aplicación extraterritorial de las leyes norteamericanas y la persecución contra los legítimos intereses de empresas y ciudadanos de terceros países, de los países que ustedes representan ante esta Asamblea,
меры экономического принуждения и экстерриториальное применение национальных законов, которые идут вразрез с принципами свободной торговли
medidas económicas coercitivas y aplicación extraterritorial de leyes internas contrarias a los principios del libre comercio
Бразилия подтверждает свою позицию, согласно которой дискриминационная торговая практика и экстерриториальное применение внутренних законов идут вразрез с необходимостью развития диалога
El Brasil reitera su postura de que las prácticas comerciales discriminatorias y la aplicación extraterritorial de la legislación nacional son contrarias a la necesidad de promover el diálogo
Гвинея-Бисау в очередной раз заявляет, что подобные дискриминационные торговые методы и экстерриториальное применение национальных законов противоречат необходимости поощрения диалога
Guinea-Bissau reafirma que esas prácticas comerciales discriminatorias y la aplicación extraterritorial de leyes nacionales son contrarias a la necesidad de promover el diálogo
Данный закон затрагивает принцип суверенитета государств и пытается осуществить экстерриториальное применение внутригосударственного права,
Dicha legislación afecta el principio de soberanía de los Estados al buscar una aplicación extraterritorial del derecho interno,
закон Хелмса- Бертона, включая его экстерриториальное применение, и обращаемся к правительству Соединенных Штатов Америки с настоятельным призывом прекратить их применение..
la Ley Helms-Burton, incluyendo su efecto extraterritorial y exhortaron al Gobierno de los Estados Unidos de América a que ponga fin a su aplicación.
Наций по торговле и развитию заявляет, что экстерриториальное применение блокады серьезно отражается на торговле, что обусловлено весьма значительной долей Соединенных Штатов в транснациональных корпорациях.
Desarrollo manifiesta que la repercusión en el comercio de la aplicación extraterritorial es considerable debido a los importantes intereses de los Estados Unidos en empresas transnacionales.
Кроме того, мы считаем нужным отметить, что экстерриториальное применение законов продолжает ущемлять законные интересы юридических и физических лиц,
Asimismo, se estima conveniente señalar que la vigencia de leyes de aplicación extraterritorial continúa vulnerando los intereses legítimos de entidades
МА заявила, что Соединенное Королевство ограничительно толкует экстерриториальное применение механизмов защиты прав человека по международному праву в связи с его обязательствами по упорядочению деятельности базирующихся в Соединенном Королевстве компаний, ведущих операции за рубежом.
AI dijo que el Reino Unido hacía una interpretación restrictiva de la aplicación extraterritorial de la protección de los derechos humanos en virtud del derecho internacional en relación con sus obligaciones de regular las actividades de las empresas británicas que operaban en el extranjero.
Что касается обязательства обеспечить экстерриториальное применение к другим гражданам, которые предположительно нарушают положения этого закона в пределах юрисдикции Индонезии,
En cuanto a la obligación de aplicar extraterritorialmente esta ley a ciudadanos de otros países que presuntamente hayan violado sus disposiciones dentro de la jurisdicción de Indonesia,
включая попытки распространить экстерриториальное применение законов какой-либо страны на другие суверенные страны.
inclusive con intentos por extender extraterritorialmente la aplicación de las leyes de un país a otras naciones soberanas.
может иметь экстерриториальное применение( см. страницу 2 английского текста
podría aplicarse extraterritorialmente en ciertas circunstancias(véanse la página 2 y el anexo 1
изложенные в разделе 431. 2( стр. 2 оригинала), будут иметь экстерриториальное применение.
dispone que, en ciertas circunstancias, se aplicará extraterritorialmente a los delitos establecidos en el artículo 431.2(pág. 2).
и поэтому экстерриториальное применение законодательства Соединенных Штатов является нарушением, в основе которого лежит монополистический контроль над предложением услуг.
en consecuencia, a la aplicación extraterritorial de la legislación norteamericana se suma el abuso derivado del control monopólico de la oferta en el servicio.
которая отвергает экстерриториальное применение национального законодательства любой страной,
país que rechaza la aplicación extraterritorial de la legislación nacional de otro país,
Уголовные преступления, предусмотренные в Уголовном кодексе БиГ, имеют экстерриториальное применение, из чего вытекает, что они применимы к гражданам БиГ,
Los delitos tipificados en el Código Penal tienen alcance extraterritorial, esto es, incriminan los actos de los ciudadanos de Bosnia
В котором с глубокой озабоченностью отмечается, что экстерриториальное применение внутригосударственных законов негативно влияет на иностранные инвестиции в других государствах,
En el que se observó con gran preocupación que la aplicación extraterritorial de leyes nacionales repercutía negativamente en la inversión extranjera en otros Estados
И все же, как представляется, принятые в континентальном Китае законы имеют экстерриториальное применение, благодаря чему Китайская Народная Республика может преследовать в судебном порядке жителей Сянгана за преступления, совершенные в Районе,
Sin embargo, aparentemente la legislación de la China continental tiene efectos extraterritoriales y permite que la República Popular procese conforme a la legislación continental a residentes de Hong Kong por delitos cometidos en la Región.¿No
Международный Суд также подтвердил экстерриториальное применение обязательств, вытекающих из Пакта, в своем консультативном мнении, которое он высказал в 2004 году относительно правовых последствий строительства стены на оккупированной палестинской территории и в своем постановлении 2005 года
La Corte Internacional de Justicia ha afirmado igualmente el alcance extraterritorial de las obligaciones derivadas del Pacto en la opinión consultiva que dictó en 2004 sobre las consecuencias jurídicas de la construcción de un muro en el territorio palestino ocupado,
секретариат ААКПК признал, что в некоторых случаях экстерриториальное применение национального законодательства является необходимым и что современное международное право сообразно с этим предписывает экстерриториальное применение национального законодательства в таких случаях,
la secretaría del Comité Consultivo reconoció que la aplicación extraterritorial de la legislación nacional era necesaria en ciertos casos y que, en consecuencia, con arreglo al derecho internacional contemporáneo, se preveía la aplicación extraterritorial de la legislación interna en casos
Resultados: 320, Tiempo: 0.0529

Экстерриториальное применение en diferentes idiomas

Traducción palabra por palabra

Top consultas de diccionario

Ruso - Español