ВЪРШАТ ПРАВЕДНИ ДЕЛА - traducere în Română

săvârşesc fapte bune
au făcut fapte bune

Exemple de utilizare a Вършат праведни дела în Bulgară și traducerile lor în Română

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
в Сетния ден, и вършат праведни дела, имат наградата си при своя Господ
în Ziua de Apoi şi săvârşesc fapte bune, aceştia îşi vor afla răsplata la Domnul lor,
освен онези, които вярват и вършат праведни дела, ала малцина са те.”
afară de cei care cred şi săvârşesc fapte bune, însă aceştia sunt puţini.
А който се покае и повярва, и върши праведни дела.
Afară de acela care se căieşte, crede şi săvârşeşte fapte bune;
А онзи, който вярва и върши праведни дела, негова е Най-прекрасната награда
Iar cel care crede şi săvârşeşte fapte bune, o frumoasă răsplată îl aşteaptă,
Който върши праведни дела и е вярващ,
Cel care săvârşeşte fapte bune şi este credincios,
А който се покае и повярва, и върши праведни дела, той ще бъде от сполучилите.
Cel care se căieşte însă, care crede şi săvârşeşte fapte bune va fi, poate, dintre cei fericiţi.
И кой има по-хубаво слово от онзи, който зове към Аллах и върши праведни дела, и казва:“ Аз съм отдаден!”.
Cine spune un cuvânt mai bun decât cel care Îl cheamă pe Dumnezeu şi săvârşeşte o faptă bună spunând:“ Da, eu sunt dintre cei supuşi!”.
А който се е покаял и вършил праведни дела, той се връща към Аллах с прието покаяние.".
Iar acela care se căieşte şi săvârşeşte fapte bune se întoarce la Allah ispăşit.”.
Който се покае и вярва, и върши праведни дела, сетне продължава по правия път.
Căieşte, crede şi împlineşte fapte bune şi apoi se lasă călăuzit pe calea cea.
А която от вас се покори на Аллах и на Неговия Пратеник, и върши праведни дела, ще й въздадем двойна отплата.
Celei temătoare de Dumnezeu şi de trimisul Său, ce săvârşeşte şi fapte bune,
Фуссилат-33: И чие слово е по-хубаво от словото на онзи, който зове към Аллах и върши праведни дела(пречистващи пороците от душата), и казва:“Аз съм от отдадените на Аллах!”.
(33) Cine spune un cuvânt mai bun decât cel care Îl cheamă pe Dumnezeu şi săvârşeşte o faptă bună spunând:“Da, eu sunt dintre cei supuşi!”.
по същия начин, вършейки праведни дела външно, е възможно да нямаме сърдечно разположение към тях.
astfel, savarsind faptele dreptatii in afara, putem sa nu avem fata de ele inclinari sincere.
Освен онези, които вярват и вършат праведни дела!
Pe cei care cred şi săvârşesc fapte bune.
С това Аллах благовества Своите раби, които вярват и вършат праведни дела.
Aceasta este bunăvestirea pe care o dă Dumnezeu robilor Săi care cred şi săvârşesc fapte bune!
А които вярват и вършат праведни дела, непременно ще ги въведем сред праведните.
Pe cei care cred şi săvârşesc fapte bune, Noi îi vom rândui între drepţi.
Онези, които вярват и вършат праведни дела, те са най-добрите от творенията.
Cei care cred şi săvârşesc fapte bune, ei sunt tot ce este mai bun pe lume.
А на онези, които вярват и вършат праведни дела, Той ще изплати наградите.
Celor care cred şi săvârşesc fapte bune, Dumnezeu le va da răsplata.
За онези, които вярват и вършат праведни дела, са Градините на блаженството.
Grădinile plăcerii sunt ale celor care cred şi săvârşesc fapte bune.
Които вярват и вършат праведни дела- Ние не ще погубим наградата на никой благодетелен.
Cei care cred şi săvârşesc fapte bune vor vedea că nu vom lăsa să se piardă răsplata celui ce face un lucru bun..
За онези, които вярват и вършат праведни дела, ще има блаженство и прекрасно завръщане!
Pe cei care cred şi săvârşesc fapte bune. Ferice de ei, căci frumos este locul unde se vor întoarce!
Rezultate: 106, Timp: 0.0345

Вършат праведни дела în diferite limbi

Traducere cuvânt cu cuvânt

Top dicționar interogări

Bulgară - Română