Exemple de utilizare a Вършат праведни дела în Bulgară și traducerile lor în Română
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Computer
в Сетния ден, и вършат праведни дела, имат наградата си при своя Господ
освен онези, които вярват и вършат праведни дела, ала малцина са те.”
А който се покае и повярва, и върши праведни дела.
А онзи, който вярва и върши праведни дела, негова е Най-прекрасната награда
Който върши праведни дела и е вярващ,
А който се покае и повярва, и върши праведни дела, той ще бъде от сполучилите.
И кой има по-хубаво слово от онзи, който зове към Аллах и върши праведни дела, и казва:“ Аз съм отдаден!”.
А който се е покаял и вършил праведни дела, той се връща към Аллах с прието покаяние.".
Който се покае и вярва, и върши праведни дела, сетне продължава по правия път.
А която от вас се покори на Аллах и на Неговия Пратеник, и върши праведни дела, ще й въздадем двойна отплата.
Фуссилат-33: И чие слово е по-хубаво от словото на онзи, който зове към Аллах и върши праведни дела(пречистващи пороците от душата), и казва:“Аз съм от отдадените на Аллах!”.
по същия начин, вършейки праведни дела външно, е възможно да нямаме сърдечно разположение към тях.
Освен онези, които вярват и вършат праведни дела!
С това Аллах благовества Своите раби, които вярват и вършат праведни дела.
А които вярват и вършат праведни дела, непременно ще ги въведем сред праведните.
Онези, които вярват и вършат праведни дела, те са най-добрите от творенията.
А на онези, които вярват и вършат праведни дела, Той ще изплати наградите.
За онези, които вярват и вършат праведни дела, са Градините на блаженството.
Които вярват и вършат праведни дела- Ние не ще погубим наградата на никой благодетелен.
За онези, които вярват и вършат праведни дела, ще има блаженство и прекрасно завръщане!