WHEN ALL OF A SUDDEN - traducere în Română

[wen ɔːl ɒv ə 'sʌdn]
[wen ɔːl ɒv ə 'sʌdn]
cand dintr-o data
atunci când toate dintr-o dată

Exemple de utilizare a When all of a sudden în Engleză și traducerile lor în Română

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I was just looking for white eyeliner so I could draw on Zayday, when all of a sudden, there he was, trying to push me out a window.
Căutam un eyeliner alb ca să pot scrie pe corpul lui Zayday, când dintr-o dată a apărut, încercând să mă arunce pe fereastra.
Santa was last seen flying toward a mysterious island on Christmas Eve, when all of a sudden, a violent storm knocked his sleigh out of the sky.
Mos Craciun a fost văzut ultima dată zboară spre o insulă misterioasă în ajunul Crăciunului, când dintr-o dată, o furtună violentă și-a bătut sania de pe cer.
things had been going along very well… when all of a sudden it happened… just like that.
de-astea, şi lucrurile mergeau foarte bine… când dintr-o dată s-a întâmplat… pur şi simplu.
Bruce and I were checking our balance over at the ATM when all of a sudden, the most ungodly sound behind us.
Bruce şi cu mine ne verificam soldul la bancomat, când, dintr-o dată s-a auzit cel mai îngrozitor sunet.
I was flowing a rhyme when all of a sudden I heard somebody screaming"No No No Don't!".
Tocmai prinsesem o rimă curgătoare când, dintr-o dată, am auzit pe cineva strigând"Nu, nu, nu o face".
We were on a patrol unit in a deserted French village when all of a sudden, she began to growl.
Patrulam printr-un sat francez părăsit, când, dintr-o dată, ea a început să mârâie.
We were practicing parking at the supermarket when all of a sudden this runaway shopping cart came hurtling across the lot.
Am fost practica de parcare la supermarket Atunci când toate dintr-o data acest fugar cos de cumparaturi a venit napusteau peste lot.
Me and mom were eating fish, having a great time… when all of a sudden, she pushes me into the bushes… and tells me to be real quiet.
Eu si cu mama mâncam peste si ne distram… Când, dintr-o dată, m-a împins într-un tufis… Si mi-a spus să fiu foarte tăcut.
doing my hair, when all of a sudden, oh, no!
îmi aranjam părul, când, dintr-o dată… nu se poate!
When all of a sudden it started raining,
Când deodată a început să plouă,
But lo and behold, we're about to hit the tarmac… when all of a sudden, the plane gears up…
SPITALUL MANNERS-COLONIAL Ora 17:01 Eram gata de-a atinge pista, când, deodată, avionul se ridică,
So then the crowds are gathered, all excited to see my coronation, when all of a sudden, these boulders come rolling through.
Mulţimile sunt adunate să urmărească încoronarea mea când brusc, apar nişte bolovani rostogolindu-se.
doing some kind of nonsense when all of a sudden, I saw her coming across Friedmont Street.
făcând ceva prostii când deodată, am văzut-o venind pe strada Friedmont.
Simba and Pumbaa were out on their own, when all of a sudden they saw this this big evil bird,
Simba şi Pumba se plimbau, când, dintr-odată au văzut… o pasăre mare
When all of a sudden I stepped into a big hole and fell right to the bottom of it.
Cand deodata am calcat intr-o groapa mare si am cazut chiar pe fundul ei.
I just sold a dozen of my fully-guaranteed miracle lightning rods when all of a sudden it starts thundering
Tocmai vândusem o duzină din leacurile mele garantate… Când deodată a început să tune
crunching her way along, when all of a sudden, she found Adam standing there naked.
scârţâind zăpada, când, deodată, l-a găsit pe Adam stand dezbrăcat în faţa ei.
So all the passengers are beating off… plummeting to their certain doom… when all of a sudden… the hydraulics kick back in and the plane rights itself.
Şi toţi pasagerii o făceau, plângându-şi destinul tragic… când deodată… sistemele şi-au revenit şi avionul s-a redresat.
I was sitting there reading, when all of a sudden… I felt something hit my head.
Stăteam acolo citind, când deodată… am simţit cum ceva mi-a lovit capul.
We were walking through the woods quiet as you please, when all of a sudden, the ground started shaking
Ne plimbăm prin pădure în linişte, cum vă place, când deodată, pământul începu să se cutremure
Rezultate: 71, Timp: 0.0632

Traducere cuvânt cu cuvânt

Top dicționar interogări

Engleză - Română