APLICAREA PRINCIPIULUI - traducere în Bulgară

прилагането на принципа
aplicarea principiului
punerea în aplicare a principiului
implementarea principiului
realizarea principiului
respectarea principiului
приложението на принципа
aplicarea principiului
прилагане на принципа
aplicarea principiului
punerea în aplicare a principiului
respectarea principiului
aplica principiul
прилагане на принципите
aplicarea principiilor
aplicarea principiului
aplica principiile
respectarea principiilor
implementare a principiilor
спазването на принципа
respectarea principiului
respectarea principiilor
aplicarea principiului
да приложи принципа
aplicarea principiului
să aplice principiul
се прилага принципът
se aplică principiul
aplicarea principiului

Exemple de utilizare a Aplicarea principiului în Română și traducerile lor în Bulgară

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Aplicarea principiului egalităţii de tratament în privinţa condiţiilor de muncă, inclusiv a condiţiilor care reglementează concedierea,
Прилагането на принципа на равно третиране по отношение на условията на труд, включително
Aviz al Comitetului Economic și Social European privind„Comunicarea Comisiei către Consiliu și Parlamentul European- Aplicarea principiului durabilității în zonele de pescuit din cadrul UE prin intermediul obținerii randamentului maximdurabil”COM(2006) 360 final.
Становище на Европейския икономически и социален комитет относно„Съобщение на Комисията до Съвета и Европейския парламент- Прилагане на принципа на устойчивост в рибарството в ЕС чрез максимален устойчив добив“COM(2006) 360 окончателен.
Având în vedere Rezoluția sa din 24 mai 2012 conținând recomandări adresate Comisiei privind aplicarea principiului remunerării egale a bărbaților
Като взе предвид своята резолюция от 24 май 2012 г. с препоръки към Комисията относно прилагането на принципа за равно заплащане на мъжете и жените за равен труд
(1) Aplicarea principiului egalității de tratament în privința condițiilor de muncă, inclusiv a condițiilor care reglementează concedierea,
Прилагане на принципа за равенство в третирането по отношение на условията на труд, включително условията за уволнение,
În conformitate cu articolul 80 din TFUE, actele Uniunii ar trebui să cuprindă, ori de câte ori este necesar, măsuri adecvate pentru aplicarea principiului solidarității, iar acest proces ar trebui să fie însoțit de astfel de măsuri.
В съответствие с член 80 от ДФЕС, винаги когато е необходимо актовете на Съюза следва да съдържат подходящи мерки за прилагането на принципа на солидарност, този процес следва да бъде придружен от такива мерки.
Salut ca parte importantă din legislaţia UE decizia Parlamentului privind aplicarea principiului egalităţii de tratament pentru bărbaţii
Приветствам решението на Парламента за прилагане на принципа за равно третиране на мъжете и жените, които извършват дейности в качеството
Faptul că încrederea legitimă de care se bucura UCB la momentul cooperării sale se întemeia pe comunicarea privind cooperarea din 1996 nu ar fi relevant pentru a împiedica aplicarea principiului lex mitior.
Фактът, че оправданите правни очаквания на UCB в момента на неговото сътрудничество са били основани върху Известието за сътрудничество от 1996 г., не бил в състояние да възпрепятства прилагането на принципа за lex mitior.
capacitățile dezvoltate până în prezent și să se înlesnească punerea în aplicare a modelului de gestiune partajată pentru perioada de după 2020, prin aplicarea principiului parteneriatului.
както и значението на това да се улесни прилагането на модела на споделено управление след 2020 г. чрез прилагане на принципа на партньорство.
Membru al Comisiei.- Dnă preşedintă, mă bucur să particip la dezbaterea Parlamentului asupra proiectului de recomandare înaintat de dna Lulling referitor la propunerea Comisiei privind aplicarea principiului egalităţii de tratament între bărbaţii
Г-жо председател, доволен съм, че присъствам на разискването в Парламента относно проектопрепоръката, представена от г-жа Lulling, относно предложението на Комисията за прилагане на принципа на равното третиране на мъжете
punctele de informare despre produse ar trebui să furnizeze în mod gratuit informații privind propriile norme tehnice naționale și aplicarea principiului recunoașterii reciproce în domeniul produselor.
свободното движение на стоки, звената за контакт относно продукти следва да осигуряват безплатно информация за техните национални технически правила и прилагането на принципа на взаимно признаване в областта на продуктите.
de ordine de confiscare sunt executate în cea mai mare măsură posibilă în Uniune, prin aplicarea principiului recunoașterii reciproce.
актове за конфискация се изпълняват в максималната възможна степен в целия Съюз чрез прилагане на принципа за взаимно признаване.
(FR) Domnule președinte, mai întâi de toate aș dori să subliniez faptul că aplicarea principiului precauției de către majoritatea guvernelor din Europa atunci când și-au închis spațiul aerian în mod voluntar
(FR) Г-н председател, преди всичко бих искала да подчертая, че прилагането на принципа на предпазливост от по-голямата част от европейските правителства, които затвориха въздушното си пространство по един целесъобразен и временен начин,
Privind aplicarea principiului recunoașterii reciproce în cazul hotărârilor judecătorești în materie penală care impun pedepse
За прилагане на принципа за взаимно признаване към съдебни решения по наказателни дела, с които се налагат наказания лишаване от свобода
De aceea, sprijin solicitarea privind aplicarea principiului reciprocității în accesul la piețele de achiziții publice prevăzut în rezoluția care a fost adoptată astăzi
Ето защо подкрепям призива за прилагане на принципа на реципрочност по отношение на достъпа до пазарите за обществени поръчки, съдържащ се в резолюция,
Comisia concluziona astfel că, în aplicarea principiului egalității de tratament, nu putea accepta menținerea silozurilor în litigiu în
Ето защо Комисията е приела, че в приложение на принципа на равно третиране тя не може да приеме запазването на спорните силози в Италия,
De asemenea aceasta extindere permite aplicarea principiului prevenirii generării de deșeuri(substanțele neevaluate devin deșeuri)
Освен това удължаването ще позволи да се приложи принципът за предотвратяване на генерирането на отпадъчни продукти(веществата, които не се оценяват,
Rezoluția propune definirea și aplicarea principiului de justiție climatică
В нея се предлага да бъде определен и приложен принцип за справедливост в областта на климата
Aplicarea principiului precauției se înscrie astfel în cadrul general al analizei riscurilor(care include,
Прибягването до принципа попада в общата рамка на анализа на риска(който, освен оценка на риска,
În al doilea rând, în ceea ce privește aplicarea principiului precauției, potrivit elementelor prezentate Curții, par să existe
Второ, що се отнася до прилагането на принципа на предпазните мерки, от представените пред Съда материали е видно,
Nu există nicio posibilitate de a evita plata acestor cheltuieli și nici de a atenua aplicarea principiului conform căruia„partea care nu are câștig de cauzăplătește” pentru reclamanți în cauzele privind probleme de mediu de interes public.
Не съществува начин за прехвърляне на разходите или за смекчаване на изпълнението на принципа„загубилият плаща“ за ищци в спорове от обществен интерес, свързани с околната среда.
Rezultate: 213, Timp: 0.0741

Aplicarea principiului în diferite limbi

Traducere cuvânt cu cuvânt

Top dicționar interogări

Română - Bulgară