EXCEPȚIILE - traducere în Bulgară

изключенията
excepție
excepţie
exceptie
derogare
afară
excepțional
excludere
изключения
excepție
excepţie
exceptie
derogare
afară
excepțional
excludere
изключение
excepție
excepţie
exceptie
derogare
afară
excepțional
excludere
изключението
excepție
excepţie
exceptie
derogare
afară
excepțional
excludere

Exemple de utilizare a Excepțiile în Română și traducerile lor în Bulgară

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
culturale și a utiliza excepțiile prevăzute în directiva privind drepturile de autor.
да се използват възможностите за изключения от директивата относно авторските права.
(9) Excepțiile prevăzute în prezentul articol nu pot fi interpretate ca făcând referire la informațiile de interes public cu privire la beneficiarii fondurilor Uniunii Europene,
(9) Изключенията, предвидени в настоящия член, не може да се тълкуват като отнасящи се до информация от обществен интерес във връзка с бенефициери на средства на Европейския съюз, която е достъпна
În plus, considerentul(44) prevede că excepțiile și limitările„nu pot fi aplicate într‑un mod care să aducă atingere intereselor legitime ale titularului dreptului sau care să intre în conflict cu exploatarea normală a operei sale sau a altor obiecteprotejate”.
Освен това съображение 44 гласи, че изключенията и ограниченията„не може да се прилагат по начин, който накърнява законните интереси на притежателя на права или противоречи на нормалното използване на неговото произведение или на друг закрилян обект“.
Prin urmare, excepțiile și limitările care sunt prevăzute în prezent în dreptul Uniunii
Поради тази причина действащите изключения и ограничения в правото на Съюза, които се прилагат за научните изследвания,
Prin urmare, excepțiile de la dreptul de acces prevăzute la articolele 4
Ето защо изключенията от правото на достъп, предвидени в членове 4
Excepțiile prevăzute în prezentul articol nu se mai aplică din momentul în care există o participare privată,
Предвидените в параграфи 1- 4 изключения престават да действат от момента, в който се появи каквото и да е частно участие,
Abonamentul este non-returnabil(cu excepțiile prevăzute de legislația aplicabilă)
Абонаментът не се възстановява(с изключение на случаите, когато това се изисква от приложимото право),
Cu toate acestea, excepțiile de acest tip sunt rare
Въпреки това, изключенията от този тип са редки,
acum va elimina excepțiile, cum ar fi Mongolia,
мярката сега ще премахне изключения като Монголия и Полша, както и Казахстан,
Excepțiile de la norma de forum ordinar sunt acele instanțe care au competență judiciară exclusivă, de exemplu în
Изключение от правилото за компетентността на общите съдилища са съдилищата, които имат изключителна компетентност в определени области,
Excepțiile acordate în temeiul primului paragraf din prezentul alineat nu se aplică instituțiilor de credit
Изключенията, предоставени в съответствие с настоящия параграф, не се прилагат за кредитните институции
Excepțiile nu sunt admise decât în limitele stabilite prin articolul 6 alineatul(4)
Изключения се допускат само съгласно член 6, параграф 4 от Директивата за местообитанията,
ulterior acestei date, cu excepțiile specificate la punctele 159-159C.
след 1 януари 1999 г., с изключение на посоченото в параграфи 159- 159В.
Excepțiile acordate în temeiul prezentului alineat nu se aplică instituțiilor de credit
Изключенията, предоставени в съответствие с настоящия параграф, не се прилагат за кредитните институции
faptul că este dificilă îndeplinirea condițiilor fixate de excepțiile stabilite de Curte la data cererii de acordare a ajutorului de restructurare nu înseamnă
е трудно да се отговори на условията, въведени от определените от Съда изключения относно датата на заявлението за отпускане на помощта за преструктуриране, не означава, че тези условия не
juridice, niciuna din datele cu caracter personal prelucrate și/sau aspecte legate de acestea, cu excepțiile mentionate în acest contract la art.
юридическо лице всички обработени лични данни и/или части свързани с тях, с изключение на тези, споменати в този договор в чл.
Instanța competentă să emită o măsură provizorie este instanța competentă să soluționeze cauza pe fond; excepțiile de la această regulă pot fi găsite la articolele 400 și 453 din Legea nr. 292/2013.
Съдът, компетентен да постанови временната мярка, е съдът, който е компетентен да разгледа делото по същество, като изключенията от това правило са уредени в член 400 и член 453 от Закон № 292/2013.
(6) Excepțiile și limitarea stabilite în prezenta directivă au scopul de a asigura un echilibru corect între drepturile
(6) Предвидените в настоящата директива изключения и ограничения целят да се постигне справедлив баланс между правата
Excepțiile acordate în temeiul primului paragraf nu se aplică instituțiilor de credit
Изключенията, допуснати в съответствие с първа алинея, не се прилагат за кредитните институции
De altfel, excepțiile specifice de la cerințele privind notificarea
От друга страна, специфичните изключения за изискванията за нотификация
Rezultate: 411, Timp: 0.052

Excepțiile în diferite limbi

Top dicționar interogări

Română - Bulgară