Exemple de utilizare a Greu de inteles în Română și traducerile lor în Engleză
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
in care ma port. Nu e greu de inteles.".
adica usor de inteles de utilizatori, dar greu de inteles de PC-uri.
Acest lucru poate fi greu de inteles, Frank, dar dupa toti acesti ani,
Stiu ca modul in care m-am purtat este greu de inteles dar, Lana, sentimentele mele pentru tine nu s-au schimbat niciodata.
foarte greu de inteles, si chiar doream sa inteleg la acea vreme ce se intampla.
Da, e greu de inteles pentru ca spune adaugat la
cuvintele sale erau greu de inteles.
Scara si marimea sunt greu de inteles, dar Hunt a rezumat bine acest lucru“este aproape o adresa pentru fiecare barbat,
pentru ca intr-adevar ar fi greu de inteles chiar si in lumea noastra.
Este greu de inteles cum ar putea cineva sa creada ca serviciile publice, care sunt indispensabile vietii sociale, pot fi mai bine protejate prin comanda guvernului,
iar 25% au spus ca informatiile sunt greu de inteles.
E atat de greu de inteles.
Este chiar asa de greu de inteles?
Cred ca sunt cam greu de inteles.
Ce este asa de greu de inteles, Laura?
Extrem de greu de inteles.
Si de ce e asa de greu de inteles?
Caile lui K'Tano sunt… greu de inteles pentru oamenii de pe Pamant.
Acest lucru este greu de inteles de catre occidentalii din ziua de azi, deoarece cultura occidentala este foarte individualista.
Totusi, de cele mai multe ori acestea sunt greu de inteles de catre publicul larg sau de alte parti interesate.