GREU DE INTELES - traducere în Engleză

hard to understand
greu de înţeles
greu de inteles
greu de înteles
greu de înțeles
greu să înţelegi
dificil de înțeles
dificil să înţelegi
greu să întelegi
difficult to understand
greu de înţeles
dificil de înţeles
greu de înțeles
dificil de înțeles
greu să înţelegi
dificil să înţelegi
greu de inteles
dificil de inteles
greu de înteles
greu sa intelegi
hard to fathom
greu de înţeles
greu de inteles
hard to grasp
greu de înţeles
greu să înțelegem
greu de inteles
dificil de înţeles
hard to comprehend
greu de înţeles
greu de înțeles
greu de înteles

Exemple de utilizare a Greu de inteles în Română și traducerile lor în Engleză

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
in care ma port. Nu e greu de inteles.".
the way that I act It's not hard to understand.
adica usor de inteles de utilizatori, dar greu de inteles de PC-uri.
meaning easy to understand by users, but hard to understand PCs.
Acest lucru poate fi greu de inteles, Frank, dar dupa toti acesti ani,
This may be hard to understand, Frank, but after all these years, your wife has
Stiu ca modul in care m-am purtat este greu de inteles dar, Lana, sentimentele mele pentru tine nu s-au schimbat niciodata.
I know the way I have been acting is kind of hard to understand… but, Lana, my feelings for you have never changed.
foarte greu de inteles, si chiar doream sa inteleg la acea vreme ce se intampla.
very difficult to comprehend, and even to want to comprehend at that particular time that that was going on.
Da, e greu de inteles pentru ca spune adaugat la
Yeah, it's hard to understand because it's says in addition to
cuvintele sale erau greu de inteles.
speaking words which were difficult to understand.
Scara si marimea sunt greu de inteles, dar Hunt a rezumat bine acest lucru“este aproape o adresa pentru fiecare barbat,
The scale and size is hard to comprehend but Hunt summed it up nicely,“that's almost one address for every single man,
pentru ca intr-adevar ar fi greu de inteles chiar si in lumea noastra.
am going to do, for in truth it would be difficult to understand even in our world.
Este greu de inteles cum ar putea cineva sa creada ca serviciile publice, care sunt indispensabile vietii sociale, pot fi mai bine protejate prin comanda guvernului,
It is hard to understand how anyone can believe that public services indispensable to social life can be better secured by order of a government than through the workers themselves who by their own choice
iar 25% au spus ca informatiile sunt greu de inteles.
outdated, and 25% said that the information is hard to understand.
E atat de greu de inteles.
Is it that hard to understand.
Este chiar asa de greu de inteles?
Is this really that hard to understand?
Cred ca sunt cam greu de inteles.
I guess I'm pretty tough to understand.
Ce este asa de greu de inteles, Laura?
What-What is so hard about this, Laura?
Extrem de greu de inteles.
It is extremely difficult to understand.
Si de ce e asa de greu de inteles?
Why is this so hard for you to get?
Caile lui K'Tano sunt… greu de inteles pentru oamenii de pe Pamant.
K'tano's ways are… difficult for the people of the Tauri to understand.
Acest lucru este greu de inteles de catre occidentalii din ziua de azi, deoarece cultura occidentala este foarte individualista.
This is hard for modern Westerners to understand, because Western culture is very individualistic.
Totusi, de cele mai multe ori acestea sunt greu de inteles de catre publicul larg sau de alte parti interesate.
In most cases, however, they are hard to understand by the public and other stakeholders.
Rezultate: 92, Timp: 0.0407

Traducere cuvânt cu cuvânt

Top dicționar interogări

Română - Engleză