IMPLORÂNDU - traducere în Engleză

begging
implora
să implori
permiteţi
să cerşeşti
cerşeşte
rog
cer
să cerşesc
cerșească
roagă
pleading
pleda
invoca
pledeaza
ruga
cere
pledoaria
imploring
implor
rog
cereți
beseeching
rog
implor
conjur
beg
implora
să implori
permiteţi
să cerşeşti
cerşeşte
rog
cer
să cerşesc
cerșească
roagă
begged
implora
să implori
permiteţi
să cerşeşti
cerşeşte
rog
cer
să cerşesc
cerșească
roagă

Exemple de utilizare a Implorându în Română și traducerile lor în Engleză

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ea v-a auzit sotia implorându-vă să nu o mai bateti.
She heard your wife plead with you… tostophittingher.
Vor veni înapoi implorându-te să le dai mai mult.
They will come back beggin' for more.
Apoi m-au urmărit acasă, implorându-mă să fac un test drive.
Cheering Then they followed me home, beggir me to take a test drive.
Cred că nu vrei să fii văzut implorându-mă.
I think you don't want them to see you begging me.
țipând în teroare, implorându- ne să nu-l împușca în față.
screaming in terror, begging us not to shoot him in the face.
Familia Gonzalez se roagă la străbunicul lor decedat cu o incantatie traditională implorându-l să se trezească.
Rompa sus cadenas♪♪ Un rosario santo♪ The Gonzales family greet their dead grandfather with a traditional song imploring him to wake up.
Probabil că îi scriam lui taică-miu, implorându-l să mă salveze de mama şi de gătitul ei.
I was probably writing letters to my father, beseeching him to rescue me from my mother and her cooking.
Președintele Oliver este setat pentru a oferi un discurs de ultimă oră la națiune astăzi implorându toti americanii.
President Oliver is set to deliver a late-breaking speech to the nation today imploring all Americans.
nu şi-ar arăta dragostea lor implorându-l să înceteze?
would they not show their love by beseeching him to desist?
Astăzi am văzut un om implorându-şi prietenul să nu se sinucidă şi acelui prieten nu-i pasă
Today I saw a man beg his friend not to commit suicide
Dacă ai de gând să te agăţi de mine implorându-mă să nu plec, acum ar fi momentul potrivit.
If you're gonna grab me And beg me not to go, Now would be a good time.
Şi când biroul meu l-au prins vânzând iar, ea a venit la mine, implorându-mă să nu depun acuzaţiile,
And when my office caught him re-selling it, she came to me, begged me not to file charges, asked me to
Vei rata, ca înainte, ºi apoi te vei întoarce implorându-mã sã te apãr.
You will fail, as before, and then you will be back, and beg me for my patronage.
Vicky, pe punctul de a face o nouă isterie, rămâne în mașină și urlă la Burt, implorându-l să părăsească Gatlin
Vicky, on the verge of hysteria, begs him to leave Gatlin
Bestia asexuată a fetei mele implorându-mă şi plângând să-i fac o favoare.
My girl's asexual bestie was begging and crying me to do him a solid.
Crezi ca daca as ştii ca Karen vrea sa ma părăsească nu as fi aici implorându-vă sa ma ajutaţi sa o recucereşti?
You think if I knew Karen was gonna leave I wouldn't be down here asking you two how I could get her back?
Mamei îi era teamă că el nu va mai vrea să meargă la şcoală niciodată, implorându-l să termine măcar acel an de studii.
His mother was afraid that he would not want to go to school ever again and she was begging him to finish at least that school year.
să îl aud pe Herr Doktor Kushemski implorându-mă, plângând ca o fetită!
Feel Herr Doktor Kushemski what I crave… crying like a little girl, my heart leaps in my chest!
întorcându-şi faţa spre Tine, implorându-Te să reverşi asupra ei binecuvântările Tale cereşti, să-i dezvălui tainele Tale spirituale
turning her face unto Thee, imploring Thee to shed Thy heavenly bounties upon her,
să fluture steagurile maghiare, implorându-i să continue atacul
wave Hungarian flags, urging them to continue the attack
Rezultate: 167, Timp: 0.0447

Implorându în diferite limbi

Top dicționar interogări

Română - Engleză