UN EŞEC TOTAL - traducere în Engleză

complete failure
un eşec total
un eșec total
eșecul complet
un eşec complet
un complet esec
un esec total
un ratat complet
o ratare totală
total failure
un eşec total
un eșec total
un esec total
un eşec complet
un ratat
utter failure
un eşec total
un eșec total
total bust
un bust totală
un eşec total
un esec total
fiasco
eşecul
eșecul
total flop

Exemple de utilizare a Un eşec total în Română și traducerile lor în Engleză

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Şi am simţit-o ca un eşec total.
And I felt like a complete failure.
Etapa Zenit 1 a operaţiunii Zenit… a suferit un eşec total.
The phase Zenith 1 of the operation Zenith… suffered a total failure.
Mă… mă întreb dacă am fost un eşec total.
I do ask myself whether I have been a total failure.
Noi le-am spus să raporteze misiunea ca fiind un eşec total.
We told them to report the mission a complete failure.
Chiar vreţi ca seara mea să fie un eşec total?
Do you insist on making my evening a total failure?
Operaţiunea din Taiwan a fost un eşec total.
The Taiwan operation was a complete failure.
Audienţa însă e un eşec total.
It's your audience that's a total failure.
Dar totuşi, cu studentul meu cel mai important sunt un eşec total.
But yet, with my most important student I am a total failure.
Proba a fost un eşec total şi acum mergem la Consiliu.
Whatever you want to call it. sothechallengeblewup sothechallengeblewup major, and now we're going to.
A fost un eşec total şi am alunecat.
It was a total fail, and then I slipped.
Nu e un eşec total.
It's not a complete disaster.
Sunt un eşec total.
I am an absolute failure.
A fost un eşec total.
That was a complete fiasco.
(FI) Domnule preşedinte, summitul de la Copenhaga privind schimbările climatice a fost un eşec total.
(FI) Mr President, the Copenhagen climate summit was a complete flop.
ocuparea fabricilor a fost un eşec total.
the occupation of the factories was a complete miscarriage.
Întâlnirea faţă în faţă ar putea fi un eşec total.
Meeting in person would be an outright failure.
Am efectuat personal testele, rezultatul a fost un eşec total.
I personally carried out the tests… that resulted in complete failure.
Dar restul planului a fost un eşec total.
But the rest of the plan has been a complete mess.
Deci poate că anticiparea a fost un eşec total.
So maybe anticipation wasn't a total failure after all.
Unii credeau că dispozitivul va fi un eşec total, alţii că ar putea distruge întreg statul New Mexico.
Some believe the device will be a complete failure, others think it might destroy the entire state of New Mexico.
Rezultate: 118, Timp: 0.044

Traducere cuvânt cu cuvânt

Top dicționar interogări

Română - Engleză