According to data from the Ministry of Economic Affairs,
D'après les chiffres du Ministère de l'économie, de la planification
According to data from the Ministry of Employment, nearly one in four people of working age(24.2 per cent)
Selon les données du Ministère de l'emploi, près d'un actif sur quatre(24,2%) en 2015 est au chômage,
In 2009, according to data from the Ministry of Public Health, the main cause of death, by number of cases recorded,
Selon les données du Ministère de la santé, en 2009 la principale cause de mortalité était la pneumonie,
Holiday sales on the mainland grew 16 percent to 470 billion yuan($75 billion), according to data from the Ministry of Commerce, the slowest pace since the 2009 financial crisis and three percentage points below last year's increase.
Les ventes pendant les fêtes sur le continent chinois ont augmenté de 16% pour atteindre 470 milliards de yuans(75 milliards de dollars), selon les données du ministèredu Commerce, le rythme le plus lent depuis la crise financière de 2009 et trois points de pourcentage en dessous de l'augmentation de l'an dernier.
the infant mortality rate is 40 per 1,000 live births, according to data from the Ministry of Public Health
le taux de mortalité infantile est de 4O décès pour 1000 naissances vivantes, selon les données du Ministère de la santé publique
According to data from the Ministry of Health, between 1991
D'après les données du Ministère de la santé publique
According to data from the Ministry of Public Health,
D'après les données du Ministère de la santé publique,
representing 100 children for every 1,000 live births, according to data from the Ministry of Public Health
à hauteur de 100 enfants pour 1 000 naissances vivantes, selon les données du Ministère de la santé publique
Thus, according to data from the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation,
According to data from the Ministry of Justice, about 50.000 inmates currently benefit from labor therapy.
D'après les données émanant du Ministère de la justice, quelque 50 000 détenus bénéficient actuellement de la thérapie par le travail.
According to data from the Ministry of Education(2009) there are around 1,717,052 who are potentially illiterate.
Selon des statistiques émanant du Ministère de l'éducation(2009), près de 1 717 052 personnes sont potentiellement analphabètes.
According to data from the Ministry, the main five causes of mortality among minors aged from one to four are pneumonia, diarrhoea, meningitis, undernutrition and anaemia.
Selon des données émanant du Ministère, les cinq premières causes de mortalité chez les enfants âgés de 1 à 4 ans sont les pneumonies, les maladies diarrhéiques, les méningites, la dénutrition et l'anémie 40 enfants pour 1 000 naissances vivantes.
According to data from the Ministry of Justice, there are currently more than 70 women's non-governmental organizations,
D'après le Ministère de la justice, on compte actuellement plus de 70 organisations non gouvernementales féminines,
According to data from the Ministry of Security- Asylum Sector,
Selon des informations provenant de la Section de l'asile du Ministère de la sécurité, au total,
Voluntary termination of pregnancy, according to data from the Ministry of Health and Consumer Affairs,
Selon les données du Ministèrede la santé et dela protection du consommateur, le nombre d'interruptions volontaires
According to data from the Ministry of Education, about 35,000 children attend special education frameworks. An additional 80,000
Selon les données provenant du ministère de l'Education, environ 35 000 enfants sont scolarisés dans des structures d'éducation spéciale
According to data from the Ministry of Health, there was an 11 per cent decrease in the infant mortality in the Arab population in 2005 compared to infant mortality in 2004.
Selon les données fournies par le Ministère de la santé, on a constaté une diminution de 11% de la mortalité infantile parmi la population arabe en 2005 par rapport à 2004.
According to data from the Ministry of Labour, Health
Selon les renseignements communiqués par le Ministère du travail, de la santé
According to data from the Ministry of the Interior, a total of 641,638 persons benefited from this exercise, having proved that they had been working in Italy for more than three months.
Selon les données communiquées par le Ministère de l'intérieur, 641 638 personnes au total ont pu bénéficier de cette régularisation après avoir donné la preuve d'une relation de travail de plus de trois mois en Italie.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文