AS A KEY INSTRUMENT - traduction en Français

[æz ə kiː 'instrʊmənt]
[æz ə kiː 'instrʊmənt]
comme un instrument clé
as a key instrument
as a key tool
as a key enabler
en tant qu'instrument clef
en tant qu'instrument essentiel
comme un instrument clef
as a key instrument
comme moyen crucial
comme principal instrument
as the main instrument
as the primary instrument
as the main tool
as the principal vehicle
as a key instrument
en tant qu'instrument fondamental
en tant que principal instrument
as the primary instrument
as the main instrument
as the principal instrument
as the major instrument
as a key instrument
as the central instrument

Exemples d'utilisation de As a key instrument en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Prozorro system has used the Open Contracting Data Standard(OCDS) as a key instrument for data modeling, since the information
Le système ProZorro a utilisé l'OCDS(le Standard de Données sur la Commande Publique Ouverte) comme un instrument clé pour la modélisation des données
once perceived as a key instrument to prevent unfair competition,
autrefois considérée comme un instrument clé pour prévenir la concurrence déloyale,
the international fight against terrorism have revealed the need to strengthen the United Nations as a key instrument for safeguarding international peace and security.
la lutte internationale contre le terrorisme ont révélé la nécessité de renforcer les Nations Unies en tant qu'instrument clef du maintien de la paix et de la stabilité internationales.
Strengthening the development of integrated investment frameworks(IIFs) as a key instrument to translate needs into viable investment priorities
Renforcer le développement de cadres d'investissement intégrés en tant qu'instrument essentiel permettant de faire en sorte que les besoins se
the Global Programme of Action as a key instrument for addressing the problem.
le Programme d'action mondial comme un instrument clé permettant de le résoudre.
Education is no longer seen as an end in itself but rather as a key instrument for bringing about the changes in knowledge,
L'éducation n'est plus considérée comme une fin en soi, mais bien plutôt comme un instrument clef permettant d'enrichir les connaissances
which called for a stronger focus on promoting South-South cooperation as a key instrument for enhancing development assistance in the region.
qui a appelé à promouvoir davantage la coopération Sud-Sud en tant qu'instrument essentiel pour intensifier l'aide au développement dans la région.
it is recognised as a key instrument of the EU energy policy3.
est reconnue comme un instrument clé de la politique européenne de l'énergie3.
Kyrgyzstan also views the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty(CTBT) as a key instrument in the area of nuclear disarmament
Le Kirghizistan considère également le Traité d'interdiction complète des armes nucléaires comme un instrument clef dans le domaine du désarmement
to implement the Partnership Programme actively as a key instrument in supporting the implementation of the Strategic Plan.
à poursuivre activement le Programme de partenariats comme moyen crucial pour appuyer l'exécution du Plan stratégique.
The proposal for a EU Integrated Product Policy singles out reduced sales tax on eco-labelled products as a key instrument for tackling unsustainable patterns of consumption.
Le projet de politique intégrée des produits dans l'UE a identifié la réduction des taxes sur les ventes applicables aux produits bénéficiant d'un écolabel comme un instrument clef pour contrer des habitudes de consommation non viables.
initiatives to promote the early entry into force of the Treaty as a key instrument for ensuring global peace and security.
initiatives visant à promouvoir l'entrée en vigueur du Traité comme principal instrument propre à garantir la paix et la sécurité internationales.
We resolve to implement the New Urban Agenda as a key instrument for enabling national, subnational and local governments
Nous sommes déterminés à mettre en œuvre le Nouveau Programme pour les villes- instrument clef qui devrait permettre aux administrations nationales,
The DMFAS has emerged as a key instrument in the management of the external debt of many countries
Le SYGADE est devenu un instrument clé de la gestion de la dette extérieure de nombreux pays
using satellites as a key instrument of policy, Canada will be able to accelerate wealth creation,
en utilisant les satellites comme instruments clés de politique, le Canada sera en mesure d'accélérer la création de richesses,
We see cohesion policy as a key instrument for achieving economic
Nous considérons la politique de cohésion comme un instrument essentiel pour parvenir à la convergence économique
In addition, the national human development report will continue to serve as a key instrument of advocacy and policy dialogue
Par ailleurs, le rapport national sur le développement humain restera un instrument clef pour la sensibilisation et la concertation des politiques
The long-term sustainability of IDA as a key instrument of development cooperation must be ensured,
Il faut assurer la viabilité à long terme de l'IDA, instrument clé de la coopération au service du développement;
Ecosystem-based approaches have consistently emerged as a key instrument to confront these concerns across sectors of business
Les approches écosystémiques ont émergé de manière pertinente comme instrument clé pour faire face à ces préoccupations dans tous les secteurs d'activités
expression should be viewed as a key instrument for the promotion and protection of other human rights
d'expression devrait être considéré comme un instrument primordial pour la promotion et la protection d'autres droits de l'homme
Résultats: 126, Temps: 0.1015

As a key instrument dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français