BEEN CONTESTED BY - traduction en Français

[biːn kən'testid bai]
[biːn kən'testid bai]
été contestées par
été contestés par
été contesté par

Exemples d'utilisation de Been contested by en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is this same compassion of Jesus that is the hallmark of his ministry that has been contested by the religious leaders of his times who believed that the law,
La compassion de Jésus, signe distinctif de son ministère, a été contestée par les chefs religieux de son temps pour qui le chemin du salut passait par la loi,
The Special Rapporteur pointed out that the replies provided by the Government had been contested by the source of the allegations,
Il a fait observer que les réponses fournies par le gouvernement avaient été contestées par la source des allégations,
that the State party's explicit contention that the two complaints concerned the same issues has not been contested by the author.
l'affirmation de l'État partie selon laquelle les deux plaintes visaient les mêmes questions n'a pas été contestée par l'auteur.
have not been contested by the Government in spite of the possibility given to it, that all the above-mentioned persons
n'ont pas été contestés par le gouvernement, en dépit de la possibilité qui lui en a été donnée,
which have not been contested by the source, the Group declares not arbitrary the detention of Aleksander Klishhin,
qui n'ont pas été contestées par la source, le Groupe déclare que la détention d'Aleksander Klishin, d'Oleg Gaidash,
which has not been contested by the State party.
qui n'a pas été contestée par l'État partie.
on the basis of the source's information which has not been contested by the Government, that the above-mentioned individuals
sur la base des renseignements de la source qui n'ont pas été contestés par le Gouvernement, que les individus susmentionnés
according to information provided by the complainant that has not been contested by the State party,
conformément aux informations fournies par le plaignant, qui n'ont pas été contestées par l'État partie,
that this has not been contested by the complainants.
ce fait n'a pas été contesté par les requérants.
the authenticity of which has not been contested by the State party,
dont l'authenticité n'a pas été contestée par l'État partie,
counsel submits that the legality of the compulsory residence order to DignelesBains has been contested by Mr. Karker during the criminal proceedings against him before the first instance court in Pontoise, in April 1998.
le conseil fait observer que la légalité de l'arrêté d'assignation à résidence à DignelesBains a été contestée par M. Karker au procès pénal qui lui a été intenté devant le Tribunal de grande instance de Pontoise, en avril 1998.
Paul Arnold translated Andreae's usage as farce, but this conception has been contested by Frances Yates(Yates 1999),
Mais cette traduction est contestée par Frances Yates qui a suggéré
which had not been contested by the State party,
qui n'a pas été contestée par l'État partie,
The Working Group will limit itself in its assessment of the case to those allegations from the source which have not been contested by the Government, i.e. Mr. Al Abadi's trial before a military court;
Dans son évaluation du cas, le Groupe de travail se limitera aux allégations de la source qui n'ont pas été contestées par le Gouvernement, à savoir le procès de M. Al Abadi devant un tribunal militaire;
paragraph 1 of the Covenant, the Committee notes the State party's explanation, which has not been contested by the authors, that the authors could at any time have requested the names of the judges participating in the decision from the Registry of the Supreme Court.
le Comité prend note des explications fournies par l'État partie- qui n'ont d'ailleurs pas été contestées par les auteurs- à savoir que les auteurs auraient pu à tout moment demander au greffe de la Cour suprême le nom des juges qui ont pris la décision.
which has not been contested by the State party,
non contestée par l'État partie,
whereas the GM's claim to working in an"entrepreneurial environment" have been contested by the Vice-President and senior staff of IFAD.
la demande du Mécanisme de travailler dans un <<esprit d'entreprise>> a été contestée par le vice-président et les cadres supérieurs du FIDA.
author has made specific allegations, which have not been contested by the State party,
l'auteur a formulé des allégations précises qui n'ont pas été contestées par l'Etat partie,
which has not been contested by the Government, the Working Group concludes that the detention of Mr. Van Troi;
qui n'ont pas été contestées par le Gouvernement, le Groupe de travail conclut que la détention de M. Van Troi,
submitted by the author, which had not been contested by the State party, might raise issues under both articles 7
les faits présentés par l'auteur qui n'avaient pas été contestés par l'État partie pouvaient soulever des questions au titre de l'article 7
Résultats: 50, Temps: 0.0697

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français