CONDITIONS ENABLING - traduction en Français

[kən'diʃnz i'neibliŋ]
[kən'diʃnz i'neibliŋ]
conditions propices
conditions favorables
favourable condition
favorable condition

Exemples d'utilisation de Conditions enabling en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
to improve their knowledge of what extreme poverty is and to create conditions enabling real partnership with the poorest for the promotion of human rights and the struggle against extreme poverty;
à mieux connaître l'extrême pauvreté et à créer les conditions permettant l'instauration d'un partenariat avec les plus pauvres pour la promotion des droits de l'homme et la lutte contre l'extrême pauvreté;
The accessibility of culture, cultural diversity and conditions enabling this are among the basic priorities of our cultural policy, laid down in article 8
Faciliter l'accès à la culture, promouvoir la diversité culturelle et créer les conditions propices à cette fin sont quelquesunes des priorités fondamentales de la politique culturelle de la Slovénie,
The rights of the Sami are protected under Article 110a in the Norwegian Constitution, which states that"it is the responsibility of the authorities of the State to create conditions enabling the Sami people to preserve
Les droits des Samis sont protégés par l'article 110 a de la Constitution norvégienne qui stipule qu'il appartient aux autorités de l'État de créer les conditions permettant au peuple sami de préserver
adolescents have the right to live in conditions enabling them to enjoy healthy and harmonious growth, whether physical, mental, material, spiritual, moral or social.
les adolescents ont le droit de vivre dans des conditions propices à une croissance harmonieuse dans un bon état de santé sur les plans aussi bien physique que mental, matériel, spirituel, moral et social.
ignorance in the absence of adequate conditions enabling every individual to enjoy social
de l'ignorance en l'absence des conditions permettant à l'individu de jouir de ses droits sociaux
to create favourable conditions enabling persons belonging to minorities to develop their culture,
éducatives et à créer les conditions qui permettront aux personnes appartenant à des minorités de développer leur culture,
the Government has established conditions enabling social workers on the ground,
le Gouvernement a mis en place les conditions permettant aux travailleurs sociaux sur le terrain,
to create the conditions enabling older workers to work until retirement age
de créer les conditions permettant aux travailleurs plus âgés de travailler jusque l'âge de la retraite
people were now trying to analyse their underlying causes and to create conditions enabling those violations and obstacles to the exercise of those rights to be reduced and eventually eliminated.
on s'efforce à présent d'en analyser les causes profondes et de créer les conditions qui permettent d'atténuer et finalement d'éliminer ces violations et les obstacles à l'exercice de ces droits.
the creation of conditions enabling women to combine work with motherhood
la création de conditions permettant aux femmes d'associer travail
The programme's basic objective is to establish conditions enabling indigenous peoples to achieve sustainable development based on principles of self-sufficiency through comprehensive development of traditional economic practices
Le programme fédéral a essentiellement pour but de créer les conditions permettant aux populations visées de parvenir à un développement durable suivant les principes de l'autosuffisance et sur la base du développement coordonné des secteurs traditionnels de l'économie,
and the creation of conditions enabling basic commodities to contribute positively to long-term development.
et la création de conditions qui permettent une contribution effective des produits de base au développement à long terme.
In particular, it involves the creation of conditions enabling a differentiated, individual approach in the process of reeducation,
Cela suppose en particulier d'instaurer des conditions permettant une approche différenciée et individualisée du processus de rééducation:
Thus, the law provides for the employer's obligation to ensure the conditions enabling the remote worker to receive sufficient training in the form of appropriate information
Ainsi, la loi prévoit l'obligation de l'employeur d'assurer les conditions permettant au télétravailleur de recevoir une formation suffisante sous la forme d'informations et d'instructions appropriées sur
These conditions enabled us to obtain fruit with an excellent aromatic range,
De telles conditions ont permis d'obtenir un fruit avec une belle palette aromatique,
Those conditions enable the market to be opened up to new radio equipment while limiting the risk of harmful interference by accumula tion of an excessive number of items of radio equipment put into service,
Ces conditions permettent d'ouvrir le marché à de nouveaux équipements radioélectriques tout en limitant le risque de brouillage préjudiciable par l'accumulation d'un nombre excessif d'équipements radioélectri ques mis en service,
Thirdly, when sentenced to deprivation of liberty for a crime that does not pose a serious risk to society, offenders serve their sentence at open prisons, where the conditions enable offenders to maintain their links with society,
Enfin, les délinquants condamnés à une peine privative de liberté pour un délit ne présentant pas de danger sérieux pour la société purgent souvent leur peine dans des établissements ouverts, dans des conditions qui leur permettent de rester en contact avec la société,
Improving conditions enabling women to have expanded choices in life;
Améliorer les conditions de nature à permettre aux femmes des choix plus larges dans la vie.
Create conditions enabling girls to attend school without discrimination(Switzerland);
Créer les conditions nécessaires pour que les filles puissent aller à l'école sans faire l'objet de discrimination(Suisse);
This will create conditions enabling other nuclear-weapon States to join the nuclear disarmament process.
Les conditions seront ainsi établies pour permettre aux autres États dotés de l'arme nucléaire de se joindre au processus de désarmement nucléaire.
Résultats: 4528, Temps: 0.1047

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français