GUY IN FRONT - traduction en Français

[gai in frʌnt]
[gai in frʌnt]
gars devant
guy in front of
guy ahead of
men in front of
gars en face
guy in front
type en face
guy in front
opposite type
guy across the street
man in front
mec devant
guy in front of

Exemples d'utilisation de Guy in front en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm just a guy standing in front of another guy asking him to cancel this meeting.
Je suis juste un mec debout en face d'un autre mec lui demandant d'annuler cette réunion.
The guy in the front is Captain Donovan.
Le gars devant est le capitaine Donovan.
The guy in front, John Connolly, gets shot 1.6 seconds after Kennedy.
Le gars devant a reçu une balle 1,6 secondes après Kennedy.
I miss the guy in front, i take down the guy behind him.
Je rate le mec devant, je descends celui derrière lui.
The guy in front of me sticks two fingers up my ass.
Le mec en face de moi me met deux doigts dans le cul.
This guy in front of me.
Ce type était en face de moi.
Ok, folks, the guy in front of you is Tommy.
Bon, le type devant vous s'appelle Tommy.
Like, punching a guy in front of a crying child.
Comme frapper un homme en face d'un enfant qui pleure.
Try to pass…""The guy in front.
Essayez de doubler…- Le gars devant vous.
So did the guy in front of him, and he ended up dead,
Tout comme le gars devant lui, et il est mort,
So 3 people conspired together on a diabolically goofy plan to kill a guy in front of hundreds of people for no reason?
Alors 3 personnes élaborent un plan dingue, pour tuer un gars devant des centaines de gens, sans raison?
I'm the guy in front of the mic with all the right answers,
Je suis le gars en face du micro avec toutes les bonnes réponses,
He knows everything about everyone… the guy in front is Zerillo,
Il sait tout sur tout le monde… Le type en face c'est Zirrillo,
It was difficult to make passes as a result since the guy in front of you was always in the rut.
Il était difficile de faire des passer puisque le gars en face de vous était toujours pris dans l'ornière.
The guy in front of me missed his kidney transplant waiting for a mocha frappuccino.
Le mec devant moi a manqué sa greffe de rein en attendant son moca frappuccino.
It's your turn to speak when the guy in front has his glass à mouth.
C'est ton tour de parler quand le type en face a son verre à la bouche.
There's a guy in front of me I know but haven't got around to yet.
Il y a un mec en face de moi que je connais, mais a ne s'est pas fait.
I'm on the line and the guy in front of me is leaving a space in front of him.
Le type devant moi laisse un espace devant lui.
My wife was in the body shop around the corner the other day. The guy in front of her leaves and she sees he dropped his money clip.
Ma femme était à la carrosserie d'à côté, l'autre jour… et le type devant elle a fait tomber… cette liasse de billets.
I was walking across Hammersmith Bridge… when this guy in front of me suddenly jumped off.
Je traversais Hammersmith Bridge, quand un type devant moi a sauté du pont.
Résultats: 663, Temps: 0.0658

Guy in front dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français