IF YOU NEED TO TALK - traduction en Français

[if juː niːd tə tɔːk]
[if juː niːd tə tɔːk]
si tu as besoin de parler
si tu as besoin de te confier

Exemples d'utilisation de If you need to talk en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If you need to talk to someone right away, please contact us.
Si vous devez parler à quelqu'un immédiatement, communiquez avec nous.
And if you need to talk.
George, if you need to talk.
Georges, si t'as besoin de parler.
But if you need to talk then just give me a call.
Mais si vous avez besoin de parler, appelez-moi.
Well, if you need to talk to anyone, I'm here.
Bon, Si vous désirez parler à quelqu'un, je suis là.
I'm just saying if you need to talk to somebody.
Je dis juste:"Si t'as besoin de parler à quelqu'un.
If you need to talk to someone, you call me, all right?
Si vous voulez parler à quelqu'un, appelez-moi, d'accord?
But if you need to talk, I'm here, Antoine.
Mais si vous avez besoin de parler, je suis là, Antoine.
Jessie, if you need to talk to me for any reason at all, call me.
Jessie, si tu as besoin de parler pour n'importe quelle raison, appelle-moi.
If you need to talk again, I'm gonna be in my cell.
Si tu as besoin de parler de nouveau, je serais dans ma cellule.
If I can help you at all, if you need to talk.
Si je peux t'aider en quoi que ce soit, si tu as besoin de te confier.
If you need to talk to somebody about this, this guy is really good.
Si tu as besoin de parler à quelqu'un à propos de ça, ce mec est vraiment bon.
You know, we're here if you need to talk or… if you're feeling depressed.
Tu sais, on est là si tu as besoin de parler ou… si tu te sens mal.
I just wanted you to know that-- that if you need to talk.
Je veux juste que tu saches que-- que si tu as besoin de parler.
I also want you to know that I am going to be right in there every day if you need to talk.
Je veux aussi que tu saches que je serai juste ici tous les jours, si tu as besoin de parler.
you know I'm always here if you need to talk.
je suis toujours là si tu as besoin de parler.
I know you don't know me so well, but if you need to talk.
Je sais que tu ne me connais pas très bien, mais si tu as besoin de parler.
Connie, if you need to talk to somebody… you know, I'm.
Connie, si t'as besoin de parler à quelqu'un… tu sais, je suis.
And if you need to talk to someone, here's the number of a good therapist.
Et si vous avez besoin de parler à quelqu'un, voici le numéro d'un bon thérapeute.
Listen, if you need to talk to someone there's an Addison's Disease Support Group.
Ecoutez, si vous avez besoin d'en parler,… je peux vous mettre en relation avec des Addisoniens.
Résultats: 73, Temps: 0.0673

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français