IN THE PREVIOUS TWO YEARS - traduction en Français

[in ðə 'priːviəs tuː j3ːz]
[in ðə 'priːviəs tuː j3ːz]
au cours des deux années précédentes
deux années précédentes
au cours des deux années antérieures

Exemples d'utilisation de In the previous two years en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Growth in the Russian Federation, over 7 per cent in the previous two years, is losing momentum in 2005,
En Fédération de Russie, la croissance a dépassé 7% au cours des deux années précédentes mais s'essouffle un peu en 2005,
In the previous two years her delegation had not, however, been able to join the consensus on the draft resolution
Au cours des deux années précédentes, la délégation finlandaise n'a pu se joindre au consensus sur le projet de résolution en raison de la référence vague
In 2010, as in the previous two years, the majority of visitors worked in offices away from headquarters and country and field offices.
En 2010, comme les deux années précédentes, la majorité des consultations ont été le fait de fonctionnaires travaillant dans des bureaux hors siège, des bureaux de pays et des bureaux extérieurs.
Following declines in the previous two years, the total stock of external debt owed by developing countries
Après avoir diminué au cours des deux années précédentes, l'encours total de la dette extérieure des pays en développement
These measures complimented legislative advancements in the previous two years that included heavy penalties for trafficking in the penal code and an expansion of legal work
Ces mesures complètent les avancées législatives des deux années précédentes, qui consistaient notamment à introduire des peines plus lourdes pour les trafiquants dans le Code pénal
After releasing several Saharawi political prisoners on two occasions in the previous two years, the Government had since rearrested a number of them because of their participation in peaceful protests, subjecting the prisoners to ill-treatment.
Après avoir libéré plusieurs prisonniers politiques sahraouis à deux occasions au cours des deux années précédentes, le Gouvernement marocain a procédé depuis à la ré-arrestation de plusieurs d'entre eux pour leur participation à des manifestations pacifiques et ont maltraité les prisonniers.
In 2011, as in the previous two years, most of the visitors to the Office were located at offices away from Headquarters,
En 2011, comme les deux années précédentes, la majorité des consultations ont été le fait de fonctionnaires travaillant dans des bureaux hors Siège,
Additionally, of those who travelled, 43% had taken a flight in the previous two years, while 12% had taken a train Mandala Research LLC, 2015.
En outre, 43% des voyageurs avaient pris l'avion au cours des deux années précédentes et 12% avaient emprunté le train Mandala Research LLC, 2015.
which exceeded the overall growth in the previous two years 0.2% in 2012/13
ce qui a dépassé la croissance globale des deux années précédentes 0,2% en 2012-2013
which was no longer the strong engine of growth for its neighbours that it had been in the previous two years.
qui n'a plus été pour ses voisins le puissant moteur de la croissance qu'elle avait été au cours des deux années précédentes.
catches in 2010/11 in these subareas were higher than in the previous two years.
les captures dans ces souszones aient été plus élevées que les deux années précédentes.
JIFs, which were developed for the Web of Science database, are calculated based on average number of citations received by articles in a journal in the previous two years.
Les FIR, mis au point pour la base de données Web of Science, sont calculés en fonction du nombre moyen de citations reçues au cours d'une année donnée par les articles publiés dans une revue au cours des deux années précédentes.
close to the rates registered in the previous two years.
ce qui est proche des taux enregistrés les deux années précédentes.
In the previous two years Hochwald has taken an active role in the ongoing structure development of the European dairy industry,
Hochwald a joué un rôle actif au cours des deux dernières années dans l'évolution structurelle en cours de l'économie européenne du lait,
Mr. Gal(Israel) said that the Israeli national police force had modified its policies in the previous two years, resulting in a decrease in the number of severe criminal offenses.
GAL(Israël) dit que les forces de police nationales israéliennes ont modifié leur politique générale au cours des deux dernières années, ce qui a abouti à une diminution du nombre des infractions pénales graves.
That was why investment in sustainable energy products had more than doubled in the previous two years, to US$ 70.9 billion in 2006, and was forecast to
C'est pourquoi les investissements dans les produits énergétiques ont plus que doublé ces deux dernières années, passant à 70,9 milliards de dollars des États-Unis en 2006,
This growth was at a lower rate than in the previous two years and preliminary forecasts for 1997 indicate a further slowing in the pace of economic activity in the current year..
La progression se situe ainsi à un rythme inférieur aux deux années précédentes et les prévisions préliminaires pour 1997 permettent de s'attendre à un nouveau ralentissement de l'activité économique pour l'année en question.
In the previous two years, the Office of the High Commissioner had received increasing numbers of invitations from Member States to assist in addressing human rights concerns.
Au cours des deux années écoulées, le Haut-Commissariat a été de plus en plus souvent invité par des États Membres à aider au règlement de problèmes de droits de l'homme.
Much had been done in the previous two years to restart the process,
Beaucoup a été entrepris au cours des deux dernières années pour remettre en route le processus,
Having worked at the Trinidad and Tobago EITI National Secretariat in the previous two years, Gisela brings to the table a unique perspective from EITI implementing countries.
De par son travail au sein du Secrétariat national de l'ITIE Trinité-et-Tobago ces deux dernières années, elle apporte une perspective unique d'un pays mettant en œuvre l'ITIE.
Résultats: 145, Temps: 0.0628

In the previous two years dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français