Carry out reforms to refine the principles underlying aid delivery by enhancing ownership,
Entreprendre des réformes pour améliorer les principes sous-tendant la fourniture de l'aide, en privilégiant la maîtrise,
Counsel for the Association reviewed certain principles underlying the Tribunal's consideration of the public interest under section 45 of SIMA.
Les avocats de l'Association ont examiné certains des principes qui sous-tendent l'examen par le Tribunal de la question de l'intérêt public aux termes de l'article 45 de la LMSI.
He recalled the principles underlying the General Assembly decision,
Rappelant les principes qui ont fondé la décision de l'Assemblée générale,
His delegation wished to reaffirm its strong commitment to the ideals and principles underlying UNIDO's support for the developing world.
La délégation ghanéenne souhaite réaffirmer son adhésion pleine et entière aux idéaux et aux principes qui sous-tendent l'action de l'ONUDI en faveur du monde en développement.
Updating the Principles underlying the EBR Widely held principles about environmental protection have continued to evolve over the past decade.
Mise à jour des principes qui sous-tendent la CDE Au cours de la dernière décennie, des principes largement reconnus en matière de protection de l'environnement ont continué à évoluer.
But such a policy turn demands a more in-depth analysis of the values and principles underlying the EU.
Mais ce tournant politique requiert une analyse plus approfondie des valeurs et des principes sous-jacents à l'UE.
Canadians are increasingly insistent on genuine public participation in setting the values and principles underlying the system.
Canadiens privilégient de plus en plus une véritable participation du public dans l'élaboration des valeurs et des principes sous-jacents au système de soins de santé.
constitutes a set of priorities and principles underlying those priorities.
c'est une série de priorités et une énumération des principes qui sous-tendent ces priorités.
However, it is unclear if retaining the current approach in parallel with a new formal system would be consistent with the principles underlying a new system.
Il n'est cependant pas établi clairement si le maintien de l'approche actuelle en parallèle avec un nouveau régime officiel est conforme aux principes sous‑jacents à un nouveau régime.
Mr. Kafando(Burkina Faso) reaffirmed his country's commitment to the principles underlying the establishment of the International Criminal Court.
Kafando(Burkina Faso) réaffirme l'adhésion de son pays aux principes qui ont inspiré la création de la Cour pénale internationale.
In the recent past, the development community at large has been reflecting on the foundations and principles underlying appropriate development strategies.
Depuis quelques années, les acteurs du développement réfléchissent aux fondements et aux principes sous-tendant les stratégies de développement.
Ancient Egyptian mathematicians had a grasp of the principles underlying the Pythagorean theorem,
Les mathématiciens égyptiens avaient une bonne connaissance des principes qui sous-tendent le théorème de Pythagore,
In a general but nonetheless substantive way certain principles underlying the concept of prior informed consent are stressed in FAO technical work,
D'une manière générale, la FAO place fortement l'accent, dans ses activités techniques, sur certains des principes sous-jacents au concept de consentement préalable éclairé, en particulier en ce qui concerne l'accès aux ressources naturelles
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文