Should any impediments arise, the matter is referred to the judge responsible for the execution of the order, who will decide on an appropriate course of action.
S'il surgit un obstacle, le juge chargé de l'exécutionde l'arrêté saisi décide de la marche à suivre,
the team leader is responsible for the execution and smooth operation of daily tasks with regards to the application of high performance pool finish with a heat gun.
le chef d'équipe est responsable de l'exécution et du bon déroulement des tâches quotidiennes quant à l'application d'un fini haute performance de piscine par pistolet thermique.
is responsible for the execution of prison sanctions.
est chargé de l'exécution des peines d'emprisonnement.
In Mali, the NGOs which will be responsible for the execution of the repatriation and reintegration project for the Malian returnees are being selected by the Bamako Office.
Au Mali, les ONG qui seront responsables de l'exécution du projet de rapatriement et de réinsertion des rapatriés maliens sont en cours de sélection par le bureau de Bamako.
and is responsible for the execution of entrusted tasks.
et est responsable de l'exécution des tâches assignées.
other officials responsible for the execution of judicial warrants,
the Manager supports the development of Hydropothecary's communications strategies and is responsible for the execution of internal and external communications tactics.
le gestionnaire appuie le développement des stratégies de communication de Hydropothecary et est responsable de l'exécution des tactiques de communications internes et externes.
It can be sent to companies that contribute to this relationship such as those responsible for the execution of orders for services
Elles peuvent être transmises aux sociétés qui contribuent à ces relations telles que celles chargées de l'exécution des services et commandes pour leur gestion,
while the provincial governments are responsible for the execution of the policy.
les gouvernements provinciaux sont de leur côté chargés de l'exécutionde ladite politique.
It is a matter of great priority for modern transport operations to allow for the possibility that TIR procedures could also be undertaken by other persons than the TIR Carnet holder who, remained responsible for the execution of the TIR operation;
Il est hautement prioritaire pour les opérations de transport modernes de prévoir la possibilité que des opérations TIR soient menées par des personnes autres que le détenteur du Carnet TIR qui reste cependant responsable de l'exécutionde l'opération TIR;
They can be sent to companies such as those responsible for the execution of services and other for their management,
Elles peuvent être transmises aux sociétés qui contribuent à ces relations telles que celles chargées de l'exécution des services et commandes pour leur gestion,
training package for federal, state and local government units responsible for the execution of programmes.
un module de formation destinés aux services départementaux qui sont chargés de l'exécution des programmes au niveau fédéral, au niveau des États et au niveau local.
They may be transmitted to companies that contribute to these relationships, such as those responsible for the execution of services and orders related to its management,
Elles peuvent être transmises aux sociétés qui contribuent à ces relations telles que celles chargées de l'exécution des services et commandes pour leur gestion,
A new thing in this law is the definition on public institutional devices, which will be responsible for the execution of this law and protection of the rights of children.
Une nouveauté introduite par cette loi est la définition des rouages institutionnels publics qui seront chargés de l'exécutionde la loi et de protéger les droits des enfants.
They can be passed on to companies that contribute to these relationships, such as those responsible for the execution of services and orders for their management,
Elles peuvent être transmises aux sociétés qui contribuent à ces relations telles que celles chargées de l'exécution des services et commandes pour leur gestion,
They can be sent to companies that contribute to these relationships such as those responsible for the execution of services and orders for their management,
Elles peuvent être transmises aux sociétés qui contribuent à ces relations telles que celles chargées de l'exécution des services et commandes pour leur gestion,
the Board remaining collectively responsible for the execution of its missions.
demeure collectivement responsable de l'accomplissementde ses missions.
the MoWT is responsible for the execution of all development budget projects(of the kind investigated),
le MdTPT est responsable de l'exécutionde tous les projets de budget de développement(du type étudié),
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文