the continued usethe ongoing usecontinued recoursethe continued reliance
Exemples d'utilisation de
The continuing use
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
To ensure the continuing use of the new text, the Commission had
La CNUDCI a décidé, afin que l'on continue d'utiliser le nouveau texte,
the Committee is concerned at the continuing use of net beds as a measure of restraint in psychiatric
le Comité est préoccupé par le fait que l'on continue d'utiliser des lits-cages pour maîtriser les patients dans des établissements psychiatriques
Also calls for, in this regard, the continuing use of all other resources,
Demande, à ce sujet, que l'on continue à utiliser toutes les autres ressources disponibles,
However, it insisted that this was a difficult issue because of the continuing use of landmines by other parties to the conflict
Toutefois, il a souligné que c'était là un problème difficile parce que les autres parties au conflit continuaient d'utiliser les mines et aussi
She expressed concern at the continuing use of mercenaries in many regions of the world and called on Member
Le recours persistant à des mercenaires dans de nombreuses régions du monde est source d'inquiétude
Others see a need for R&D programs targeted to key barriers such as hydrogen storage, and the continuing use of demonstrations for applications such as the testing of larger vehicles prior to commercial use..
Qui ciblent les principaux obstacles, comme l'entreposage de l'hydrogène, tout en continuant à utiliser les démonstrations pour des applications comme la mise à l'essai de véhicules plus grands avant une utilisation commerciale.
the President also referred to the increased trafficking in pharmaceutical preparations containing controlled substances through the Internet, as well as the continuing use of courier services for drug trafficking.
le Président a également mentionné l'augmentation du trafic via Internet de préparations pharmaceutiques contenant des substances placées sous contrôle, ainsi que le recours persistant à des services de messagerie pour le trafic de drogues.
The participants at the hearing agreed on the need for an effective forum at which the issue could be discussed and solutions sought to the continuing use of pretrial detention.
Les différents intervenants sont convenus de la nécessité de soutenir un espace commun de débat qui permette d'élaborer des solutions face au recours persistant à la détention provisoire.
the Committee is very concerned about the continuing use of pit latrines by 36 per cent of households
préoccupé du fait que 36% des ménages utilisent encore des latrines à fosse et que les eaux usées soient rejetées,
The Council strongly condemns the continuing use of Afghan territory,
Le Conseil condamne énergiquement le fait que le territoire afghan, en particulier les zones tenues par les Taliban, continue d'être utilisé pour accueillir et former des terroristes
However, in WG-FSA-96/10 the continuing use of offal to distract birds is not recommended because although it may confer a short-term advantage, in the longer term it
Toutefois l'utilisation continue des déchets de poissons pour distraire les oiseaux(WG-FSA-96/10) n'est pas recommandée parce qu'en dépit de l'avantage immédiat qu'elle apporte,
Deeply disturbed by the continuing use of Afghan territory for the sheltering
Profondément troublée par le fait que le territoire afghan continue d'être utilisé pour le recel et l'entraînement de terroristes
I remain concerned by the continuing use of unmanned aerial vehicles,
Je reste préoccupé par l'utilisation persistante d'aéronefs sans pilote(drones)
psychological abuse of Tamil women, owing to the continuing use of rape as a weapon of war,
psychologiques subies par des femmes tamoules du fait que le viol continue d'être utilisé comme arme de guerre,
the Group calculated the present value of the estimated future cash flows expected to arise from the continuing use of the assets using pre-tax discount rates in the range from 8% to 9% 2009.
le groupe calcule la valeur actuelle des flux de trésorerie futurs estimés, qui devraient être générés par l'usage continu des actifs, en appliquant un taux d'actualisation avant impôts compris entre 8% et 9% 2009.
Welcomes the continuing use of the national training commissioners handbook and its recent publication in the French
Se réjouit que le manuel pour le Commissaire national à la formation continue à être utilisé et ait été récemment édité en français
The policy shall contain a provision whereby the Insurer grants permission of the continuing use and occupancy of the premises(which are the subject of the work under this contract)
La police doit contenir une clause par laquelle l'assureur accorde la permission de continuer d'utiliser et d'occuper les locaux(qui sont l'objet des travaux de ce Contrat)
Recognizes the continuing use of official development assistance also for industrial development in the developing countries,
Constate que, dans les pays en développement, l'aide publique au développement continue d'être également utilisée pour le développement industriel, et demande aux pays donateurs
In 1995, the Seventh Meeting of the Parties established a global exemption to enable the continuing use of ozone-depleting substances for laboratory
En 1995, la septième Réunion des Parties a établi une dérogation globale qui autorise, dans des conditions déterminées, la poursuite des utilisations de substances appauvrissant la couche d'ozone(SAO)
call for the elimination of the continuing use of unilateral coercive economic
demandons que cessent d'être utilisées en permanence des mesures commerciales
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文