to solve the problemto resolve the problemto address the problemto resolve the issueto address the issueto tackle the problemto solve the issueto overcome the problemto fix the problemto fix the issue
to addressto deal withto cope withto faceto respondto tackleto confront
pour régler le problème
to address the problemto address the issueto resolve the problemto solve the problemto deal with the problemto resolve the issueto fix the problemto dealto settle the problemto tackle the problem
to address the issueto tackle the problemto deal with the problemin response to the problemto address the challengesfaced with the problemaddressing the problemto deal with the issueto respond to the problem
to deal with the problemaddress the problemaddress the issueto deal with the issuetreat the problemtackling the problemto handle the problemto address the challenge
Exemples d'utilisation de
To address the challenge
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
To address the challenge of developing and providing metrology to ensure repeatability of measurements on nanomaterials, NRC expanded initial
Pour relever le défi du développement d'une métrologie capable de garantir le caractère reproductible des mesures effectuées sur les nanomatériaux,
To address the challenge of Board Members not being able to participate in Board Meetings due to lack of funds,
Pour résoudre le problème de l'incapacité de certains membres du Conseil d'administration à participer aux réunions du Conseil d'administration par manque de fonds,
the informal working group to consider potential measures to address the challenge of staff attrition.
Secrétariat de l'ONU et le Groupe de travail, de trouver des mesures pour faire face à l'attrition des effectifs.
To address the challenge of protecting privacy in a new national security context,
Pour relever le défi de la protection de la vie privée dans le nouveau contexte de la sécurité nationale,
The Joint UN Programme on HIV and AIDS was formed in 1996 by the United Nations to address the challenge of the Aids epidemic.
Le Programme commun des Nations unies sur le VIH/sida a été créé en 1996 par les Nations unies pour faire face à la pandémie du sida.
To address the challenge of improving fuel efficiency,
Pour relever le défi d'un meilleur rendement du carburant,
UNHCR therefore maintains that measures to address the challenge of abduction of children must take into account
Le HCR continue par conséquent à penser que, pour régler le problème de l'enlèvement d'enfants, il faut prendre
To address the challenge of required programming skills normally associated with open source tools,
Pour relever le défi lié aux connaissances requises en matière de programmation normalement associées aux logiciels libres,
to consider ways of improving policy formulation to address the challenge of housing and urban management in Africa.
pour examiner les moyens d'améliorer la formulation des politiques face au problème du logement et de la gestion urbaine en Afrique.
was launched in March 2016 to address the challenge of disparate funding
a été lancé en mars 2016 pour relever le défi que représentent les financements disparates
a major international initiative to address the challenge of youth employment globally.
une initiative internationale visant à s'attaquer au problème du chômage des jeunes à l'échelle mondiale.
Several lines of thought and political action can be explored to address the challenge of youth and capitalize on the enormous potential it represents for our continent;
Plusieurs pistes de réflexion et d'action politique peuvent être explorées pour répondre au défi que représente la jeunesse et capitaliser sur l'énorme potentiel qu'elle représente pour notre continent.
policy efforts have been undertaken at the regional and national levels to address the challenge of the propagation of racial,
réglementaires ont été entrepris aux niveaux régional et national pour relever le défi de la propagation de la haine
Agreements were urgently needed to address the challenge of drug control in all of its dimensions
Il faut d'urgence conclure des accords afin de traiter le problème du contrôle des drogues dans toutes ses dimensions et de mettre en
must revitalize the efforts to address the challenge posed by the continued presence of arms outside the authority of the Lebanese State either through the National Dialogue
doit redoubler d'efforts pour relever le défi posé par la présence continue d'armes qui échappent à l'autorité de l'État, que ce soit par le Dialogue national
To address the challenge of school leavers with little
Afin de traiter le problème des élèves qui quittent l'école avec peu
Both Rihanna and President Macron reverted back to Twitter to express their appreciation for the meeting adding a call to action to address the challenge of education financing.
Rihanna et le président Macron sont tous les retournés sur Twitter pour exprimer leur satisfaction à l'issue de rencontrer tout en lançant un appel à l'action pour relever le défi du financement de l'éducation.
new investments are needed to address the challenge of climate change.
de nouveaux investissements seront nécessaires pour relever le défi du changement climatique.
modelling strategies to address the challenge of regulating water levels in the upper Great Lakes.
des stratégies de modélisation pour relever le défi qui consiste à régulariser les niveaux d'eau dans les Grands Lacs d'amont.
The below report highlights the main actions planned and/or recently implemented by the Secretariat to address the challenge of mainstreaming tourism in the global and national agendas.
Les pages qui suivent présentent les principales actions prévues ou récemment engagées par le Secrétariat pour relever le défi de l'intégration du tourisme dans les priorités mondiales et nationales.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文