His delegation's dialogue with the Committee had been very worthwhile and had given it a better idea of the importance that should be paid to the Covenant.
Le dialogue avec les membres du Comité a été très enrichissant et a permis à la délégation de mieux se rendre compte de la place qui doit être faite au Pacte.
You see, you unfortunately plumped for our'Neverpay' policy, which, you know, if you never claim is very worthwhile… but you had to claim, and, well, there it is.
Vous avez opté pour la police de non-remboursement complet qui est très intéressante, si on n'a pas de sinistre. Mais en cas de sinistre.
Furthermore, it can be very worthwhile to contact specialist jurists who are reframing national laws
Par ailleurs il peut être fort intéressant d'être en contact avec des juristes spécialisés qui travaillent l'ajustement des lois nationales
which is itself a very worthwhile goal, as the Parliamentary Secretary to the Minister of Justice outlined in his remarks.
ce qui est en soi un objectif parfaitement valable, comme l'a souligné le secrétaire parlementaire du ministre de la Justice.
many companies have already begun to participate in this very worthwhile initiative.
plusieurs sociétés ont déjà commencé à participer à cette initiative très méritoire.
Bottom line is that I wish to collaborate with the community as I have seen some very worthwhile contributions in some of the threads I have visited,
Ligne de fond, c'est que je souhaite collaborer avec la Communauté, automotive j'ai vu quelques contributions très utiles dans certains des fils que j'ai visités,
which delivers very worthwhile results in terms of yield improvement not only for dairy cows
offrant des résultats très intéressants en termes d'amélioration des rendements, tant sur des vaches laitières que pour la viande bovine
contains very worthwhile recommendations, such as the strengthening of high-level United Nations posts on the ground,
contient des recommandations très valables, telles que le renforcement des postes de haute direction des Nations Unies sur le terrain,
It can be very worthwhile.
Ça peut être utile parfois.
Statisticians and educators find the surveys to be very worthwhile investments.
Pour les statisticiens et les éducateurs, les enquêtes constituent des investissements utiles.
The Cole Foundation is continuing to support this very worthwhile community program.
La Fondation Cole est fière de contribuer aux efforts louables de ce programme communautaire.
So I think it's very worthwhile to perform a PK study in those individuals to take advantage of the potential longer half-life.
Je crois donc qu'il est très judicieux de vérifier la pharmacocinétique du produit chez eux pour profiter de la demi-vie potentiellement plus longue.
From the outset, important work was done in raising support for very worthwhile projects to prevent canals from being lost without hope of restoration.
Dès le départ un travail important a été accompli en faveur de projets très importants visant à empêcher la disparition de canaux sans espoir de restauration.
preparation for these types can be complex but they are very worthwhile projects to do.
la planification et la préparation de ces types de projet peuvent se révéler complexes, mais que cela en vaut largement la peine.
Hence, DAMR considers that provision of such services is a very worthwhile exercise that helps to avoid internal control problems and contributes to risk mitigation.
La Division juge donc très utile d'offrir de tels services qui contribuent à éviter les problèmes de contrôle interne et à réduire les risques dans ce domaine.
I think it is a very worthwhile incentive, as it provides smaller(as well as larger) industries with the opportunity to do far more R&D.
Je pense qu'il s'agit d'une mesure très intéressante, car elle permet aux petites entreprises(ainsi qu'aux grandes) de faire davantage de RS&DE.
It was therefore very worthwhile for the Commission to better define that issue.
Il est donc très utile que la CDI précise cette question.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文