WIDESPREAD IMPUNITY - traduction en Français

['waidspred im'pjuːniti]
['waidspred im'pjuːniti]
impunité généralisée
large impunité
widespread impunity
l'impunité générale

Exemples d'utilisation de Widespread impunity en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
His delegation condemned the widespread impunity prevailing in Colombia;
Elle condamne l'impunité généralisée qui prévaut en Colombie
The Subcommittee delegation heard from various sources that the widespread impunity enjoyed by perpetrators of abuse is a major factor in the continued use of torture and other ill-treatment.
Les membres de la délégation du SPT ont entendu dire de diverses sources que l'impunité généralisée dont jouissent les auteurs de mauvais traitements joue un rôle important dans le recours constant à la torture et d'autres mauvais traitements.
that there is widespread impunity.
il existe une impunité générale.
international criminal organizations engaging in procurement, and the widespread impunity resulting from this weakness.
internationales complexes qui pratiquent le proxénétisme et la grande impunité par laquelle se traduit cette pénurie de moyens.
also took advantage of the institutional decay and widespread impunity to commit rapes.
ont également profité de la déliquescence des institutions et de l'impunité généralisée pour commettre des viols.
as well as by widespread impunity for perpetrators.
des mesures de harcèlement, ainsi que par l'impunité généralisée dont jouissent les auteurs de ces actes.
clear signal to the police and the justice system that ending widespread impunity for the perpetrators is a priority.
à la justice qu'il était prioritaire de mettre fin à l'impunité généralisée dont jouissaient les auteurs de ces violences.
but encourages widespread impunity and disrespect for the rule of law.
mais elle favorise l'impunité généralisée et le mépris pour l'état de droit.
on violence against women indicated that those with whom she had met, generally agreed that there was widespread impunity in relation to cases of violence against women
les personnes qu'elle avait rencontrées s'accordaient généralement à dire qu'il existait une impunité généralisée dans les cas de violence à l'égard des femmes
of legal mechanisms to deal with domestic violence result in widespread impunity and lack of adequate protection for the victims.
de mécanismes juridiques pour faire face à la violence dans la famille se traduit par une impunité généralisée et une protection insuffisante des victimes.
One significant problem encountered in the work of the Special Rapporteur in seeking to address widespread impunity for extrajudicial executions is a dearth of information on the conduct of established commissions of inquiry and of the Government response to the final commission report.
L'un des problèmes importants rencontrés par le Rapporteur spécial dans le cadre de ses efforts pour répondre au problème largement répandu de l'impunité des auteurs d'exécutions extrajudiciaires est le manque d'information sur la manière dont les commissions d'enquête mènent leurs travaux et sur la réponse des gouvernements aux rapports finaux de cellesci.
Overall, the progress made by the Serbian War Crimes Prosecutor's Office remains unsatisfactory in the light of the ongoing, widespread impunity for war crimes, crimes against humanity and genocide committed by
Dans l'ensemble, les avancées du parquet de Serbie chargé des crimes de guerre restent insuffisantes, à en juger par l'impunité généralisée dont jouissent les ressortissants serbes résidant en Serbie qui ont commis des crimes de guerre,
In the light of the various reports of cases of hate speech that remain unpunished and the widespread impunity enjoyed by perpetrators,
À la lumière des divers rapports de cas de discours haineux qui demeurent impunis et l'impunité généralisée dont jouissent les responsables,
The report mentioned among other violations, widespread impunity, deliberate and arbitrary killings,
Ce rapport faisait état, entre autres violations, d'impunité généralisée, d'assassinats délibérés
remains concerned about the widespread impunity and lack of respect for human rights shown by the current AFDL(Alliance des forces democratiques pour la liberation)
elle demeure préoccupée par l'étendue de l'impunité ainsi que par le manque de respect pour les droits de l'homme dont fait preuve l'actuel gouvernement AFDL(Alliance des forces démocratiques pour la libération)
among other violations, widespread impunity, deliberate and arbitrary killings,
parmi d'autres violations, l'impunité généralisée, les meurtres délibérés
Finally, the renewed conflict is due to the slow implementation of reforms, widespread impunity and lack of justice,
Enfin, la reprise du conflit est également imputable à la lenteur de l'application des réformes, à l'impunité généralisée et à l'absence de justice,
inter-communal violence are likely to continue unless the Government of South Sudan takes concrete measures to protect civilians and to address the widespread impunity and lack of accountability that continue to be the central cause of conflict in South Sudan.
sont susceptibles de se poursuivre à moins que le Gouvernement du SudSoudan ne prenne des mesures concrètes pour protéger les civils et pour s'attaquer à l'impunité généralisée et à l'absence de mécanismes de responsabilisation qui restent la cause centrale du conflit au Sud-Soudan.
the country mandate holder emphasized that widespread impunity and allegations of the use of confessions solicited under duress as evidence continued to contribute to the prevalence of torture.
des droits de l'homme, a souligné que l'impunité généralisée et les allégations selon lesquelles les confessions obtenues sous la contrainte étaient largement utilisées comme preuves contribuaient à ce que la torture demeure fréquente.
and for addressing widespread impunity, promoting the rule of law
pour traiter le problème de l'impunité généralisée, promouvoir l'état de droit
Résultats: 82, Temps: 0.0588

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français