DET BLEV UNDERSTREGET - traduction en Français

souligné
understrege
fremhæve
påpege
sige
opmærksom
pege
pointere
betone
bemærke
l'a souligné
soulignant
understrege
fremhæve
påpege
sige
opmærksom
pege
pointere
betone
bemærke
souligne
understrege
fremhæve
påpege
sige
opmærksom
pege
pointere
betone
bemærke

Exemples d'utilisation de Det blev understreget en Danois et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Det blev understreget et par gange i betænkningen,
Le rapport souligne à plusieurs reprises le fait
Som det blev understreget af formanden for Rådet,
Comme l'a souligné le président en exercice,
Det blev understreget, at det største problem for romasamfundene,
Il a été souligné que le problème le plus important des Roms,
Endelig noterede Ambassadørudvalget sig på mødet den 22. november en rapport fra Fællesskabet om gennemførelsen af planen, og det blev understreget, at målene var nået
Enfin, le Comité des Ambassadeurs, lors de sa réunion du 22 novembre, a pris acte d'un rapport de la Communauté sur l'exécution du plan, dont, il a été souligné, les objectifs avaient été atteints
På konferencen i Zaragoza i 1996 blev der også peget på dette behov, idet det blev understreget, at der er en snæver forbindelse mellem organiseret kriminalitet og kriminalitet generelt.
Cette nécessité a été évoquée une nouvelle fois lors de la conférence organisée en 1996 à Saragosse, où les liens étroits entre la criminalité organisée et la criminalité en général ont été soulignés.
Der henviser, at det blev understreget, at det i så fald bør undersøges til bunds,
Considérant qu'il avait été souligné que dans un tel cas, il conviendrait d'étudier,
Iværksættelsen forudsætter, at der træffes effektive kommunikations- og informationsinitiativer, som det blev understreget i hvidbogen om scenariet for overgangen til euroen, som blev vedtaget af Kommissionen i maj 1995.
Sa réalisation passe par la mise en oeuvre d'efficaces actions de communication et d'information comme le soulignait déjà le Livre Vert sur le scénario de passage à l'euro, adopté par la Commission en mai 1995.
Som det blev understreget tidligere, har vi ikke råd til at vente til 2014, når de næste budgetrammer træder i kraft,
Comme indiqué précédemment, nous ne pouvons pas nous permettre d'attendre 2014 et l'entrée en vigueur
Det er korrekt, at det blev understreget i 1989 i forbindelse med liberaliseringspakken, at Det Europæiske Fællesskab
C'est exact qu'il a été précisé en 1989, dans le cadre du paquet de libéralisation,
Som det blev understreget i erklæringen af 22. marts 1995. er det Den Europæiske Unions faste overbevisning, at Nigerias nuværende problemer skyldes manglende politiske fremskridt.
Comme elle l'avait souligné dans sa déclaration en date du 22 mars 1995, l'Union européenne est convaincue que les difficultés actuelles du Nigeria proviennent d'une absence de progrès politiques.
I rapporten af november 1998 konstateredes det, at fremskridtet i harmoniseringen af lovgivningen siden 1997 var foregået temmelig langsomt, og det blev understreget, at Ungarn ikke havde været i stand til at tage sig af alle de områder, der i tiltrædelsespartnerskabet var højt prioriterede på kort sigt.
Le rapport de novembre 1998 a constaté un ralentissement dans le processus d'harmonisation législative et a souligné que la Hongrie n'avait pas réussi à respecter les priorités à court terme du partenariat d'adhésion.
Som det blev understreget i hans beretning fra sidste år,
Comme il l'avait indiqué dans son rapport l'an dernier,
Det blev understreget i hvidbogen om vækst, konkurrenceevne og beskæftigelse, at uddannelse og erhvervsuddannelse uden tvivl vil bidrage til,
Le livre blanc sur la croissance, la compétitivité et l'emploi a souligné que l'éducation et la formation contribueraient sans aucun doute à la reprise de la croissance,
Det blev understreget, at NATO fortsætter presset for at udvide sine grænser,
Il a été mis en avant que l'OTAN continue ses pressions pour étendre ses frontières,
Det blev understreget, at eventuelle foranstaltninger med hen blik på en tilpasning af arbejdstiden skal tilgodese en lang række faktorer
Il a souligné que l'appréciation des mesures éventuelles d'aménagement du temps de travail doit tenir compte de nombreux éléments,
Som det blev understreget flere gange under forhandlingen,
Comme on l'a souligné à maintes reprises pendant ce débat,
Det blev understreget, at der i forbindelse med en sådan korrektion især skulle tages hensyn til situationen i de medlemsstater, hvis BNI pr. indbygger er under 90% af fællesskabsgennemsnittet.
Il a souligné qu'une telle correction devait tenir compte particulièrement de la situation des États membres dont le PNB par habitant est in férieur à 90% de la moyenne communautaire.
Det blev understreget, at registrering og angiveri af borgere i Danmark til fremmede lande, herunder de tyrkiske myndigheder,
Nous avons souligné que l'établissement de listes et la dénonciation de citoyens danois auprès de pays étrangers,a indiqué le ministère dans un communiqué.">
Det blev understreget, at registrering og angiveri af borgere i Danmark til fremmede lande, herunder de tyrkiske myndigheder,
Nous avons souligné que l'établissement de listes et la dénonciation de citoyens danois auprès de pays étrangers,a indiqué le ministère dans un communiqué.">
Det blev understreget, hvor vigtigt dette er i forbindelse med en samlet udvidelse, der også omfatter lande som Malta
On a dit combien c'est important dans une perspective d'élargissement englobant également des pays comme Malte
Résultats: 88, Temps: 0.4139

Det blev understreget dans différentes langues

Top requêtes du dictionnaire

Danois - Français