A ABRAHAM , A ISAAC - traduction en Français

à abraham isaac

Exemples d'utilisation de A abraham , a isaac en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Luego José dijo a sus hermanos:--Yo voy a morir, pero Dios ciertamente os visitará con su favor y os hará subir de esta tierra a la tierra que juró dar a Abraham, a Isaac y a Jacob.
Joseph dit à ses frères: Je vais mourir! Mais Dieu vous visitera, et il vous fera remonter de ce pays-ci dans le pays qu'il a juré de donner à Abraham, à Isaac et à Jacob.
sube al país que yo prometí con un juramento a Abraham, a Isaac y a Jacob, cuando les aseguré que daría esa tierra a sus descendientes.
vers la terre dont j'ai dit par serment à Abraham, Isaac et Jacob que je la donnerais à leur descendance.
tu larga permanencia en la tierra que el Señor juró dar a tus padres, a Abraham, a Isaac y a Jacob. Últimas disposiciones y muerte de Moisés.
la longue durée de ton séjour sur la terre que Yahvé a juré à tes pères, Abraham, Isaac et Jacob, de leur donner.
llegara el momento que Dios"llevarlos a la tierra que juró a Abraham, a Isaac ya Jacob", que llevarían sus huesos fuera de Egipto,
Dieu«les amener vers le pays qu'il avait juré à Abraham, à Isaac et à Jacob," ils auraient transporter jusqu'à ses os hors d'Égypte,
Que juré a Abraham, a Isaac, y a Jacob diciéndoles.
Que j'ai promise à Abraham, à Isaac et à Jacob, par ces mots.
Me aparecí a Abraham, a Isaac y a Jacob como El Sadday; pero mi nombre de
Je suis apparu à Abraham, à Isaac et à Jacob, comme le Dieu tout puissant;
Y apareci a Abraham, a Isaac y a Jacob como Dios Omnipotente,
Je suis apparu à Abraham, à Isaac, et à Jacob, comme le[Dieu]
Y apareci a Abraham, a Isaac y a Jacob bajo el nombre de Dios Omnipotente,
Je suis apparu à Abraham, à Isaac et à Jacob, comme le Dieu tout-puissant;
Y me aparecí a Abraham, a Isaac y a Jacob como Dios Omnipotente,
Je suis apparu à Abraham, à Isaac et à Jacob, comme le Dieu tout puissant;
Los traeré a la tierra que juré dar a Abraham, a Isaac y a Jacob, y se la daré a ustedes por heredad. Yo soy el SEÑOR.
Je vous ferai entrer dans le pays que j'ai juré de donner à Abraham, à Isaac et à Jacob; je vous le donnerai en possession, moi l'Éternel.
Yo me aparecí a Abraham, a Isaac y a Jacob como el Dios Todopoderoso,
Je suis apparu à Abraham, à Isaac et à Jacob comme El Shaddaï,
Yo me aparecí a Abraham, a Isaac y a Jacob como Dios Todopoderoso(El Shaddai),
Je suis apparu à Abraham, à Isaac et à Jacob, comme le Dieu Tout-Puissant;
Yo os llevaré a la tierra por la cual alcé mi mano jurando que la daría a Abraham, a Isaac y a Jacob. Yo os la daré en posesión. Yo Jehovah.
Je vous ferai entrer dans le pays que j'ai juré de donner à Abraham, à Isaac et à Jacob; je vous le donnerai en possession, moi l'Éternel.
Y el Señor le dijo:«Esta es la tierra que prometí con juramento a Abraham, a Isaac y a Jacob, cuando les dije:«Yo se la daré a tus descendientes».
Et Yahweh lui dit:« C'est là le pays au sujet duquel j'ai fait serment à Abraham, à Isaac et à Jacob, en disant: Je le donnerai à ta postérité.
Y os metere en la tierra por la cual alce mi mano jurando que la daria a Abraham, a Isaac y a Jacob; y yo os la dare por heredad. Yo JEHOVA.
Et je vous ferai entrer au pays touchant lequel j'ai levé ma main, que je le donnerais à Abraham, à Isaac, et à Jacob, et je vous le donnerai en héritage: Je suis l'Eternel.
Y os meteré en la tierra por la cual alcé mi mano jurando que la daría a Abraham, a Isaac y a Jacob; y yo os la daré por heredad. Yo JEHOVÁ.
Et vous saurez que je suis Yahvé, votre Dieu, qui vous aura soustraits aux corvées des Égyptiens.6:8 Puis je vous ferai entrer dans la terre que j'ai juré de donné à Abraham, à Isaac et à Jacob, et je vous la donnerai en patrimoine, moi Yahvé.
3 Me di a conocer a Abraham, a Isaac y a Jacob como Dios de las Alturas,
3 Je me suis manifesté à Abraham, à Isaac et à Jacob comme le Dieu de la Steppe:
Él dijo,"Dios ciertamente os visitará, y os hará subir de esta tierra a la tierra que juró a Abraham, a Isaac y a Jacob."Gen.
Il dit,«… Dieu vous visitera, et il vous fera remonter de ce pays-ci dans le pays qu'il a juré de donner à Abraham, à Isaac et à Jacob» Genèse 50.
Y os metere en la tierra, por la cual alce mi mano que la daria a Abraham, a Isaac y a Jacob: y yo os la dare por heredad. YO JEHOVA.
Je vous ferai entrer dans le pays que j'ai juré de donner à Abraham, à Isaac et à Jacob; je vous le donnerai en possession, moi l'Eternel.
Y os metere en la tierra, por la cual alce mi mano que la daria a Abraham, a Isaac y a Jacob: y yo os la dare por heredad. YO JEHOVA.
Je vous ferai entrer dans le pays que j'ai juré de donner à Abraham, à Isaac et à Jacob; je vous le donnerai en possession, moi l'Éternel.9 Ainsi parla Moïse aux enfants d'Israël.
Résultats: 629, Temps: 0.0311

A abraham , a isaac dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français