CALLE - traduction en Français

rue
calle
callejero
street
st
esquina
street
calle
callejero
route
carretera
ruta
camino
marcha
calle
coche
mondiale
tránsito
vía
autopista
road
carretera
calle
camino
rd
trottoir
acera
pavimento
calle
vereda
bordillo
banqueta
cuneta
encintado
taire
callar
silenciar
taria
silencio
tario
hablar
callo
cerrar
cerrar la boca
boca
taisez
callar
silenciar
taria
silencio
tario
hablar
callo
cerrar
cerrar la boca
boca
rues
calle
callejero
street
st
esquina
taise
callar
silenciar
taria
silencio
tario
hablar
callo
cerrar
cerrar la boca
boca
routes
carretera
ruta
camino
marcha
calle
coche
mondiale
tránsito
vía
autopista

Exemples d'utilisation de Calle en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
¡Ahora! Cállese y comience a ser una buena médica ahora.
Taisez-vous et commencez à être un meilleur médecin tout de suite.
Sólo me ofrecen este trato para que me calle.
Ils m'ont fait cette offre pour que je me taise.
Incluso las personas negras en las películas le dicen a Sophie que se calle.
Même les personnes de couleur au cinéma disent à Sophie de se taire.
Nosotros nos estamos casando aquí y usted, cállese.
Nous, ici, nous nous marions. Et vous, taisez-vous.
Será mejor que me calle.
Mieux vaut que je me taise.
Y usted cállese.
Et vous, taisez-vous.
Y"haz que se calle" en realidad no cuentan como conversación.
Et"fais-le se taire", ce n'est pas vraiment bavarder.
Acepte que yo lo calle por el momento.
Acceptez que je le taise pour l'instant.
Sra. Florrick, cállese.
Mme Florrick, taisez-vous.
¡Haz que se calle, o le disparo!
Dis-lui de se taire ou je vais le tirer!
solo para conseguir que esa voz se calle.
juste pour que cette voix se taise.
¡No me digas que me calle!
Ne me dis pas de me taire. Dis-moi de rester tranquille!
Haga lo que quiera, pero cállese.
Faites ce que vous voulez mais taisez-vous.
¡Me dices que me calle!
Vous me demandez de me taire!
No ha tenido entrenamiento en trauma, cállese y entrénese.
Si vous n'avez pas d'expérience en trauma, taisez-vous et apprenez.
Dile que se calle,!
Dis-lui de se taire!
Abra la boca y cállese.
Ouvrez la bouche et taisez-vous.
Dile al conductor que se calle y siga conduciendo.
Dis à ton chauffeur de se taire et de conduire.
En nombre del cielo, cállese.
Au nom du ciel, taisez-vous.
Puedo hacer que se calle durante 5 años.
Je peux le faire taire cinq ans.
Résultats: 40188, Temps: 0.1648

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français