IMPLORA - traduction en Français

implore
implorar
pedir
suplicar
rogar
pregar
supplie
suplicar
rogar
pedir
implorar
mendigar
ruego
prie
rezar
orar
pedir a
solicitar a
rogar
oración
instar a

Exemples d'utilisation de Implora en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
La persona que le gusta más por Allah es el que le implora ayuda para superar sus pasiones, que acepta lo desagradable de la vida,
La personne qui est le plus aimé par Allah est celui qui lui implore de l'aide à surmonter ses passions,
que se encuentra necesitado o que implora la curación, el perdón
qui est dans le besoin, qui implore la guérison, le pardon
llena del ardiente deseo del Espíritu, que implora incesantemente la venida de Cristo Esposo cf. Ap 22, 17.
1), pleine du désir brûlant de l'Esprit, qui implore incessament la venue du Christ-Epoux cf. Ap 22, 17.
Job implora la salvación del Viviente,
Job implore le salut du Vivant,
mediante el don del Espíritu Santo, que siempre implora con la Esposa:« Ven»
grâce au don de l'Esprit Saint qu'il implore toujours avec l'Épouse:« Viens!»
invoca los favores de Dios para Israel, implora su piedad para el pueblo elegido
elle demande les faveurs de Dieu pour Israël, elle implore sa pitié pour le peuple élu
Ayuda a la Iglesia Necesitada implora la intercesión de San Esteban para
L'Aide à l'Église en Détresse implore l'intercession de Saint Étienne
angustia está marcada por la oración de Jesús que, por tres veces, implora al Padre«que el cáliz pase»:
d'angoisse est marquée par la prière de Jésus qui par trois fois implore le Père« que la coupe passe»:
Hoy, con la perspectiva del"gran perdón" de Dios que Jesús implora y alcanza desde la Cruz,
Aujourd'hui dans la perspective du"grand pardon" de Dieu que Jésus implore et obtient sur la Croix,
la comunión espiritual supone el arrepentimiento de las propias faltas que implora a Dios la ayuda necesaria para salir de tal situación,
la communion spirituelle suppose le repentir de ses fautes qui implore de Dieu l'aide nécessaire pour sortir de cette situation,
Implora a Dios, el Verdadero,
Implore Dieu, le Véritable,
Riculfo, que implora en Arlés al príncipe la restitución de los antiguos dominios del obispado,
Riculf, qui implore à Arles auprès du prince la restitution des anciens domaines de l'évêché,
acoge con emoción la invitación del"Maestro bueno", e implora su ayuda y su gracia para poder corresponder con generosidad y empeño.
accueille avec impatience l'invitation du"Bon maître", et implore son aide et sa grâce pour pouvoir y répondre avec générosité et application.
busca refugio bajo tu protección materna e implora con confianza tu intercesión frente a los desafíos que esconde el futuro.….
l'Eglise cherche à se réfugier sous Ta protection maternelle et implore avec confiance Ton intercession face aux défis de l'avenir.
General una escena para una próxima película, en la que un futuro Secretario General ficticio implora a los Estados Miembros que voten a favor de ofrecer refugio a refugiados extraterrestres en nuestro planeta.
dans lequel un futur Secrétaire général imaginaire implore les États Membres de voter en faveur d'un texte visant à octroyer une zone sanctuarisée à des extraterrestres réfugiés sur la Terre.
Ante esta situación, implora el perdón divino
Devant cette situation, il implore le pardon divin
67-68). Este es el sepulcro de la que está necesitada de la misericordia de Dios, quien implora su gracia,‘Awn, hija del cheikh,
67- 68- Ceci est la tombe de celle qui a besoin de la miséricorde de Dieu, qui implore sa grâce,‘Awn, fille ducheikh le pèlerin,
exige, implora y advierte a los señores cardenales mencionados más reverendo,
exige, implore et avertit les plus susmentionnée révérends cardinaux,
hermano de el Corifeo, implora de el Señor omnipotente la paz para el mundo
frère du Coryphée, implore du Seigneur tout-puissant la paix pour le monde
universal que da gloria al Padre e implora el don del Espíritu Santo sobre el mundo entero.
universelle qui rend gloire au Père et implore le don de l'Esprit Saint sur le monde entier.
Résultats: 86, Temps: 0.0789

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français