INTERPRETARSE COMO - traduction en Français

être interprété comme
être considéré comme
être entendue comme
être lue comme
être interprétées comme
être considérée comme
être considérés comme
être comprises comme

Exemples d'utilisation de Interpretarse como en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
El tratado no debe contener disposición alguna que pueda interpretarse como una restricción a la transferencia de tecnología nuclear para usos pacíficos.
Le traité ne devra contenir aucune disposition susceptible d'être interprétée comme une restriction au transfert de technologie nucléaire à des fins pacifiques.
Mucho nos tememos que un resultado favorable al Presidente Eltsin pueda interpretarse como una luz verde dada a la intervención militar en los Balcanes.
Nous craignons que la victoire probable du président Eltsine ne soit interprétée comme le feu vert pour une intervention militaire dans les Balkans.
Podría interpretarse como un intento de poner a Polonia de nuevo en vereda.
On pourrait l'interpréter comme une tentative de remettre la Pologne sur le droit chemin.
Por otra parte, un mecanismo de búsqueda de esa índole podría interpretarse como una injerencia en el derecho soberano de los Estados Miembros de proponer sus propios candidatos.
De surcroît, un mécanisme de recherche préalable de candidatures risquait d'être interprété comme une ingérence dans le droit souverain des États Membres de choisir leurs propres candidats.
Esto puede interpretarse como una ofrenda literal(enviada a través del humo)
Vous pourriez l'interpréter comme une offrande(qui est emportée dans la fumée)
Sólo puede interpretarse como un intento de politizar la labor de las Naciones Unidas
Elle ne peut être interprétée que comme une manoeuvre visant à politiser l'oeuvre de l'ONU
Esa presentación consolidada no debe interpretarse como que cualquiera de los fondos individuales puede utilizarse para cualquier otro propósito que aquél para el que está autorizado.
Cette présentation consolidée ne devrait pas être interprétée comme signifiant que des fonds individuels pourraient être utilisés à des fins autres que les fins autorisées.
Y debe interpretarse como ellos mismos participar en el misterio de la relación entre Cristo
Et devrait être interprétée comme se partageant dans le mystère de la relation entre le Christ
12 puede interpretarse como si algunos deseasen posponer la ampliación,
et 12 de manière telle que certains veulent reporter l'élargissement,
Pareciera que cualquier imagen que pueda interpretarse como crítica hacia las autoridades puede ser proscrita con la nueva normativa en la mano.
Il semble bien que n'importe quelle image soit susceptible d'être interprétée comme une critique envers les autorités, pouvant donner lieu à des poursuites en vertu du nouveau règlement.
Sin embargo, ese hecho no debe interpretarse como que estamos de acuerdo con lo que se afirma en el párrafo 14 de la parte dispositiva de ese proyecto de resolución.
Toutefois, notre position ne devrait pas être interprétée comme une acceptation de ce qui figure au paragraphe 14 du dispositif de la résolution.
Esta frase podría interpretarse como una prohibición de los partidos que se ocupan de las cuestiones relacionadas con las minorías nacionales,
Elle pourrait être interprétée comme signifiant que les partis qui s'occupent des questions relatives aux minorités nationales sont interdits,
el cual podía interpretarse como votos emitidos
qui pouvait être interprété comme signifiant soit les suffrages exprimés
12 puede interpretarse como si dgunos deseasen posponer la am pliación, pero nosotros apoyamos el calendario fijado.
et 12 de manière telle que certains veulent reporter l'élargissement, mais nous approuvons le calendrier établi.
Tras destacar la posibilidad que el término"actual" pueda interpretarse como"de los últimos cinco
Soulignant la possibilité que le terme"actuel" risquait d'être interprété comme signifiant«les cinq
El tanque Merkava podría interpretarse como una metáfora de la mentalidad del gueto israelí.
Le tank Merkava peut-être interprété comme une métaphore de la mentalité israélienne de ghetto.
Preocupa a la Comisión que su aceptación de las estimaciones de los recursos necesarios pueda interpretarse como un juicio anticipado del resultado del proceso de negociación de las solicitudes de reembolso.
Le Comité craint que son acceptation de cette estimation ne soit interprétée comme préjugeant du résultat du processus de négociation des demandes d'indemnisation.
En este último caso la designación Gemara, interpretarse como"conclusión" de las palabras en hebreo
Pour ces derniers la désignation Guemara, interprétée comme«achèvement» de l'hébreu
La fuente aduce que esta afirmación puede interpretarse como un reconocimiento del genocidio más
On peut même l'interpréter comme une reconnaissance du génocide plutôt
El párrafo 13 de la declaración aprobada en esa Conferencia no debe interpretarse como que Israel viola
Le paragraphe 13 de la déclaration adoptée par cette conférence ne doit pas être interprétée comme signifiant qu'Israël viole
Résultats: 970, Temps: 0.069

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français