LOCALIZATION - traduction en Français

localisation
localización
ubicación
localizar
rastreo
lugar
paradero
seguimiento
posición
localization
posicionamiento
localization
localización

Exemples d'utilisation de Localization en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Publicada en Octubre 31, 2011Autor Multilizer IinaCategorías Mejores prácticasEtiquetas localization best practices Los nombres de productos globales son desafiantes- Siempre tienen significados alternativos en algunos idiomas
Posté le Octobre 31, 2011Auteur Multilizer IINACatégories Meilleures pratiquesTags meilleures pratiques de localisation Les noms de produit global sont difficiles- Ils ont toujours des significations alternatives dans certaines langues Comme vous le savez sans doute,
Usa tu imaginaciónPróxima Siguiente post: Localization Is All About Understanding Powered by WordPress.
Utilisez votre ImaginationProchaine Prochain post: La localisation est tout au sujet de compréhension Fièrement propulsé par WordPress.
sus dimensiones o su localization.
de leurs dimensions ou de leur localisation.
su dimensión o su localization, debe someterse a una evaluación de las repercusiones.
de sa dimension ou de sa localisation, il doit être soumis à une évaluation d'impact.
2013Autor Multilizer IinaCategorías Traducción automática, Software Localization, Terminología traducciónEtiquetas localization best practices,
2013Auteur Multilizer IINACatégories Traduction automatique, Localisation de logiciels, Terminologie de la traductionTags meilleures pratiques de localisation, traduction automatique,
2014Autor Multilizer IinaCategorías Software Localization, Calidad de la traducciónEtiquetas localization best practices,
2014Auteur Multilizer IINACatégories Localisation de logiciels, Qualité de la traductionTags meilleures pratiques de localisation,
SLAM(del inglés simultaneous localization and mapping),
connue en anglais sous le nom de SLAM(simultaneous localization and mapping)
Publicada en Noviembre 15, 2011Autor Multilizer IinaCategorías Mejores prácticasEtiquetas localization best practices Navegación de correos Anterior Post anterior:
Posté le Novembre 15, 2011Auteur Multilizer IINACatégories Meilleures pratiquesTags meilleures pratiques de localisation Poste navigation Précédent Post précédent: Conseils pour la
2011Noviembre 28, 2011Autor Multilizer IinaCategorías Mejores prácticasEtiquetas localization best practices Navegación de correos Anterior Post anterior:
2011Auteur Multilizer IINACatégories Meilleures pratiquesTags meilleures pratiques de localisation Poste navigation Précédent Post précédent: Conseils pour la
2013Autor Multilizer IinaCategorías Traducción automática, Software Localization, Terminología traducciónEtiquetas localization best practices,
2013Auteur Multilizer IINACatégories Traduction automatique, Localisation de logiciels, Terminologie de la traductionTags meilleures pratiques de localisation, traduction automatique,
Publicada en Noviembre 22, 2011Autor Multilizer IinaCategorías Mejores prácticasEtiquetas localization best practices Navegación de correos Anterior Post anterior:
Posté le Novembre 22, 2011Auteur Multilizer IINACatégories Meilleures pratiquesTags meilleures pratiques de localisation Poste navigation Précédent Post précédent: Conseils pour la
2012Autor Multilizer IinaCategorías Discusión general, Software Localization Navegación de correos Anterior Post anterior:
2012Auteur Multilizer IINACatégories Discussion générale, Localisation de logiciels Poste navigation Précédent Post précédent:
2013Autor Multilizer IinaCategorías Software Localization, TecnologíaEtiquetas proyecto de localización,
2013Auteur Multilizer IINACatégories Localisation de logiciels, TechnologieTags projet de localisation,
2013Autor Multilizer IinaCategorías Traducción automática, Software Localization, Terminología traducciónEtiquetas localization best practices,
2013Auteur Multilizer IINACatégories Traduction automatique, Localisation de logiciels, Terminologie de la traductionTags meilleures pratiques de localisation, traduction automatique,
Software Localization, Calidad de la traducciónEtiquetas internationalization, localization best practices, Consejos, productividad de la traducción Navegación de correos Anterior Post anterior:
Discussion générale, Localisation de logiciels, Qualité de la traductionTags internationalisation, meilleures pratiques de localisation, conseils, productivité de la traduction Poste navigation Précédent Post précédent: Bonne Communication signifie
2013Autor Claudia Amendola- Italian Translator& AssistantCategorías Discusión general, Software Localization, Calidad de la traducciónEtiquetas pdf translation,
2013Auteur Claudia Amendola- Traducteur italien& AssistantCatégories Discussion générale, Localisation de logiciels, Qualité de la traductionTags traduction de PDF,
n° 2847/93 en lo que respecta al plazo previsto para la Decisión del Consejo sobre el sistema de localization continua de los buques pesqueros comunitarios por vía satélite(AL)
n° 2847/93 en ce qui concerne le délai prévu pour la déci sion du Conseil relative au système de localisation continue par satellite des navires de pêche communautaires(AL)
Software Localization2 Comentarios en Localization Is All About Understanding¿Qué puedes aprender de la localización de un concierto de Rock Aunque roca-
Localisation de logiciels2 Commentaires sur La localisation est tout au sujet de compréhension Ce que vous pouvez apprendre sur la localisation d'un Concert de Rock Bien
Learn How to Do More Localization with Smaller BudgetPróxima Siguiente post:
navigation Précédent Post précédent: Apprendre à faire plus de localisation avec petit BudgetProchaine Prochain post:
Learn How to Do More Localization with Smaller Budget Powered by WordPress.
MySpaceProchaine Prochain post: Apprendre à faire plus de localisation avec petit Budget Fièrement propulsé par WordPress.
Résultats: 76, Temps: 0.0603

Localization dans différentes langues

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français