"Mifid" n'est pas trouvé sur TREX dans Espagnol - direction Français
Essayez De Chercher En Français-Espagnol (Mifid)

Exemples de phrases de faible qualité

de la Directiva MIFID 2004/39/CE.
de la directive MIFID 2004/39/CE.
estados miembros de la UE y el Parlamento Europeo alcanzaron un acuerdo sobre la directiva y la regulación relativas a los mercados de instrumentos financieros(MIFID II) que.
le Parlement européen ont réalisé un accord au sujet de la directive concernant les marchés d'instruments financiers(MiFID II) qui doit réformer.
el Parlamento Europeo alcanzaron un acuerdo sobre la directiva y la regulación relativas a los mercados de instrumentos financieros(MIFID II) que introducirán una reforma fundamental de los mercados financieros de la UE.
le Parlement européen ont réalisé un accord au sujet de la directive concernant les marchés d'instruments financiers(MiFID II) qui doit réformer fondamentalement les marchés financiers de l'UE.
A pesar de que la introducción de la MiFID ha aportado innovación, parece que también ha contribuido a la fragmentación del mercado.
En dépit des innovations qu'elle a apportées, la directive MIF semble aussi avoir contribué à la fragmentation du marché.
Trader Voice Anywhere también recorre un largo camino para asegurar que las obligaciones de cumplimiento del comercio de voz móvil descritas en MiFID II sean abordadas.
Trader Voice Anywhere doit s'imposer afin que les obligations de conformité du marché soient abordées dans la directive récente MIF II..
Aunque por definición no hay requisitos de transparencia pre-negociación fijados para las operaciones OTC, todavía se exige que se informe de ellas conforme a la normativa de la Directiva MiFID.
Les opérations menées de gré à gré ne satisfont pas, par définition, aux obligations de transparence pré-négociation, mais la directive sur les marchés d'instruments financiers(directive MIF) continue d'en imposer la notification.
Uno de los principios que subyacen a la MiFID es el de que, en la medida de lo posible, deben existir disposiciones paralelas para las empresas de inversión y los mercados regulados.
Un des principes fondamentaux de la directive MIF est d'assurer, dans toute la mesure du possible, le parallélisme entre les dispositions s'appliquant respectivement aux entreprises d'investissement et aux marchés réglementés.
De lo contrario, no habríamos realizado todos tantos esfuerzos por conseguir la directiva MiFID, así como los demás aspectos del Plan de Acción para los Servicios Financieros que hemos elaborado entre todos durante tanto tiempo.
Sinon, nous n'aurions pas tous consenti autant d'efforts pour obtenir la directive MiFID, ainsi que les autres volets du plan d'action pour les services financiers que nous avons longuement élaboré tous ensemble.
Unas últimas palabras sobre la Directiva de mercados de instrumentos financieros: la MiFID regula una parte importante del negocio de gestión de activos, a saber, la aceptación y ejecución de órdenes en relación con empresas de inversión colectiva.
Un dernier mot sur la directive sur les marchés d'instruments financiers: elle régule une partie importante de l'activité de gestion d'actifs, à savoir l'acceptation et l'exécution des ordres en rapport avec les organismes de placement collectif.
Los principios de la Directiva sobre mercados de instrumentos financieros(MiFID) acerca del mejor asesoramiento deben ser también aplicables de forma concreta, por ejemplo, al seguro de vida ligado a fondos y otros productos de ahorro a largo plazo.
Les principes de la directive MiFID relatifs aux meilleurs conseils devraient également s'appliquer tout particulièrement, par exemple, aux assurances vie à capital variable et à d'autres produits d'épargne à long terme.
El mercado se ha adaptado a la utilización de las plataformas de negociación anónima(" dark pools") para negociar pedidos de gran magnitud en redes privadas de cruce de valores entre operadores, y a las exenciones establecidas en la MiFID para esas operaciones, llamadas" transacciones opacas", que antes eran efectuadas a través de los mercados reglamentados.
Le marché s'est adapté à l'utilisation de plates-formes d'échanges anonymes pour la négociation des ordres portant sur de gros volumes, via des plates-formes privées de croisement d'ordres mises en place par des intermédiaires, et à l'exercice des dérogations prévues par la directive MIF pour ces mêmes opérations, dites"opérations opaques", lorsqu'elles sont conduites par des marchés organisés et lorsque de telles opérations avaient auparavant lieu sur des marchés réglementés.
Me gustaría hacer referencia, por ejemplo, a el trabajo realizado recientemente por el Banco Central Europeo en la consulta organizada por la Comisión sobre la Directiva relativa a los mercados de instrumentos financieros( MiFID) y, en particular, a la sección de la negociación de alta frecuencia, es decir, a las transacciones sumamente rápidas realizadas a través de ordenadores.
Je voudrais renvoyer, par exemple, à un travail qui est venu récemment de la Banque centrale européenne dans la consultation organisée par la Commission sur MiFID: tout le passage qui concerne le high-frequency trading, c'est-à-dire ces opérations extrêmement rapides faites par des ordinateurs.
Ello se conseguirá, en primer lugar, haciendo extensiva la cobertura de la Directiva DFL a la liquidación en periodo nocturno y a la liquidación entre sistemas conectados, ya que, según prevén la Directiva 2004/39/ CE relativa a los mercados de instrumentos financieros1( en lo sucesivo MiFID) y el Código de conducta europeo sobre compensación y liquidación de valores( en lo sucesivo, el Código) los sistemas estarán cada vez más interconectados y gozarán de mayor interoperabilidad.
Pour ce faire, il s'agit premièrement d'étendre la protection de la DCDR au règlement en période nocturne et au règlement entre systèmes liés, étant donné que la directive 2004/39/ CE sur les marchés d'instruments financiers1( la« MiFID») et le code de conduite européen en matière de compensation et de règlement-livraison( ci-après le« code») prévoient le renforcement continu des liens et de l'interopérabilité des systèmes.
Como consecuencia de ello, no ha sido posible alcanzar los objetivos de reglamentación previstos con la aprobación de la MIFID.
En conséquence, les objectifs poursuivis par le législateur avec l'adoption de la directive MIF n'ont pas pu être atteints.
Tercera observación, señor Comisario, creo que ha fallado en la articulación entre la aplicación de la Directiva MIFID y la Directiva OICVM.
Troisième observation, Monsieur le Commissaire, je crois que vous avez failli dans l'articulation entre la mise en œuvre de la directive MiFID et la directive OPCVM.
¿Es normal que se haya aplicado la Directiva MIFID en los Estados antes incluso de que se conozca cómo se articulará con la Directiva OICVM?
Est-il normal que MiFID ait été mise en œuvre dans les États membres avant même qu'on connaisse son mode d'articulation avec la directive OPCVM?
Es un dato muy favorable si lo comparamos, por ejemplo, con el resultado que obtuvimos en el caso de la Directiva MIFID en que se basa, cuya proporción fue de un 50.
Un chiffre très positif par rapport, par exemple, à ce que nous avons obtenu dans le cadre de la directive MIFID originale, pour laquelle ce pourcentage s'établissait à 50.
Señor Presidente, aunque ha vertido usted algunos comentarios jocosos sobre el hecho de que esta Directiva MIFID llegara al Parlamento Europeo, quiero decir que no se trata solamente de un asunto técnico lo que estamos aprobando hoy.
Monsieur le Président, malgré les plaisanteries que vous avez faites à propos de l'arrivée de cette MIFID au Parlement européen, je tiens à dire que ce que nous adoptons aujourd'hui, ce n'est pas seulement une question technique.
Mientras se elaboraban los documentos de la Directiva MIFID, se dijo que un reglamento más detallado garantizaría un planteamiento común para la aplicación de las medidas previstas en todos los Estados de la Unión Europea, aunque se puede conseguir lo mismo coordinando el trabajo de las instituciones supervisoras.
Au cours de la préparation des documents du marché d'instruments financiers(MiFID), il a été dit qu'une réglementation plus détaillée assurerait une approche unifiée lors de la mise en œuvre des mesures prévues dans tous les États de l'Union européenne, mais il est possible d'en faire de même en coordonnant mieux le travail des instances de surveillance.
Directiva relativa a los mercados de instrumentos financieros MiFID.
Directive relative aux marchés d'instruments financiers MiFID.