MIFID - traduction en Espagnol

mifid
directive MIF
MIF
directiva sobre los mercados de instrumentos financieros
directiva
directive
direc

Exemples d'utilisation de Mifid en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
le Parlement européen ont réalisé un accord au sujet de la directive concernant les marchés d'instruments financiers(MiFID II) qui doit réformer.
estados miembros de la UE y el Parlamento Europeo alcanzaron un acuerdo sobre la directiva y la regulación relativas a los mercados de instrumentos financieros(MIFID II) que.
Il est important de noter que si les définitions contenues dans les directives MiFID et Prospectus fournissent un bon point de départ, d'autres questions pourraient mériter d'être abordées.
Es importante observar que-si bien las definiciones contenidas en la Directiva sobre mercados de instrumentos financieros y en la Directiva sobre prospectos ofrecen un buen punto de partida- puede haber algunas cuestiones adicionales que quizá también haya que abordar.
la directive concernant les marchés d'instruments financiers(MiFID) et le développement de nouvelles règles prudentielles pour les secteurs de la banque
la Directiva sobre los mercados de instrumentos financieros(MiFID) y el desarrollo de nuevas normas cautelares para los sectores de la banca
Grâce au MiFID, les monopoles des bourses ont été abolis,
Con la Directiva sobre los mercados de instrumentos financieros se han suprimido los monopolios comerciales de intercambios,
Avec leurs règles strictes sur la gestion et la divulgation des conflits d'intérêts et la présentation des travaux de recherche, la MiFID et la directive sur les abus de marché empêcheront les émetteurs d'exercer une influence éditoriale indue sur la recherche produite par les entreprises d'investissement.
La Directiva MIF y la Directiva sobre el abuso del mercado, con sus estrictas normas sobre la gestión y revelación de los conflictos y la presentación de informes, evitarán que los emisores ejerzan una influencia indebida en la redacción de los análisis preparados por las empresas de inversión.
les mesures de niveau 2 de la MiFID) sont suffisantes
las medidas de nivel 2 de la MiFID) son suficientes
le cas du produit motivant de la MiFID n'en dit pas très long non plus au sujet de la transparence des coûts.
el caso del aliciente de la Directiva sobre los mercados de instrumentos financieros tampoco ha significado mucho para la transparencia de los costes pues, por ejemplo, si un banco tiene
et«en nature» resteront autorisées après mise en œuvre de la MiFID, mais uniquement dans les cas dûment justifiés
entrega de informes"suavizados" y"agrupados" puede continuar, una vez se aplique la Directiva MIF, sólo si puede justificarse debidamente
Plus> MIFID 2 Tout ce que vous devez savoir sur cette nouvelle régulation.
Consiga más información> MIFID 2 Todo lo que necesita saber sobre la nueva regulación.
Un certain nombre de répondants ont cité la MIFID comme étant un exemple spécifique de directive dont la complexité justifie une telle prolongation;
Una serie de respuestas mencionaban la MIF como ejemplo concreto de Directiva cuya complejidad justificaba una ampliación del plazo de transposición.
de la directive MIFID 2004/39/CE.
de la Directiva MIFID 2004/39/CE.
C'est pourquoi il convient, afin d'assurer une mise en oeuvre effective et uniforme de la MIFID dans tous les États membres dès la date butoir prévue à cet effet, de prolonger le délai prévu dans la directive.
Así pues, para garantizar la aplicación efectiva y uniforme de la MIF en todos los Estados miembros desde el plazo de transposición resulta oportuno posponer ese plazo.
Étant donné l'interaction étroite entre les différentes parties de la MIFID, la présente proposition s'applique à l'intégralité de la directive
Dada la estrecha interacción entre las diversas partes de la MIF, estas propuestas se aplican a la Directiva en su conjunto y no sólo a las disposiciones que serán
La Directive européenne relative aux marchés d'instruments financiers(MIFID), qui doit entrer en vigueur dans les États membres pour le 30 avril 2007,
La Directiva comunitaria sobre los mercados de instrumentos financieros(MIF), que los Estados miembro deben poner en práctica antes del 30 de abril de 2007,
de la date limite d'application impartie aux entreprises réglementées par la directive 2004/39/CE concernant les marchés d'instruments financiers MIFID.
los Estados miembros y la fecha de cumplimiento para las empresas reguladas de la Directiva 2004/39/CE relativa a los mercados de instrumentos financieros MIF.
Le calendrier de présentation de ces rapports ayant été conçu pour permettre à la Commission d'examiner l'application concrète de la MIFID, il paraît logique de le prolonger de 12 mois.
El calendario de informes se elaboró de forma que permitiera a la Comisión supervisar la aplicación práctica de la MIF, por lo que lógicamente también debe retrasarse doce meses.
Les règles nationales mettant en oeuvre le régime antérieurement institué par la directive 93/22/CE pourront cependant rester en vigueur jusqu'à l'application intégrale de la MIFID en droit interne le 30 avril 2007.
Sin embargo, la legislación nacional, por la que se aplica el régimen anterior establecido por la Directiva 93/22/CE puede permanecer en vigor hasta la aplicación completa del MIF en el derecho nacional es decir, el 30 de abril de 2007.
À cet effet, il est proposé:- de reporter de six mois, c'est-à-dire à octobre 2006, la date à laquelle les États membres devront avoir transposé la MIFID dans leur droit interne;
A tal fin se propone:- ampliar el plazo por el cual los Estados miembros deben transponer la MIF al derecho nacional en seis meses, es decir hasta octubre de 2006;
de se conformer ainsi à la MIFID;
procedimientos con el fin de cumplir con la MIF;
qui sera remplacée par la MIFID; celle-ci doit être reportée de 6 mois, de sorte qu'elle coïncide avec la nouvelle date butoir de transposition de la MIFID, afin d'éviter tout vide législatif.
que debe ser reemplazada por la MIF, debe posponerse seis meses para que coincida con el plazo ampliado de transposición de la MIF con el fin de evitar un vacío legislativo.
Résultats: 41, Temps: 0.0527

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol