UN CABO - traduction en Français

un cap
un cabo
un rumbo
un curso
caporal
cabo
soldado
sargento
corporal
S.P.C.
un bout
fin
un trozo
un pedazo
un extremo
un poco
una extremidad
un final
un trocito
un lado
un cabo
un cordage
un cabo
cuerdas
un promontoire
un promontorio
un headland
un cabo
un brigadier
un sargento
un cabo

Exemples d'utilisation de Un cabo en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
fui a la Academia, tendría que ser más que un cabo.
je devrais avoir un grade plus élevé que caporal.
Cabo Cruz Es un cabo que forma el extremo occidental de la provincia de Granma,
Le Cap Cruz est un cap qui forme l'extrémité occidentale de la province de Granma,
Y al pueblo lo hizo pasar a las ciudades desde un cabo del término de Egipto hasta el otro cabo..
Il fit passer le peuple dans les villes, d'un bout à l'autre des frontières de l'Egypte.
con el castillo alzado en un cabo que disminuya en el agua del lago.
avec le château levé sur un cap qui diminue dans l'eau du lac.
E hizo que la barra del medio pasase por medio de las tablas del un cabo al otro.
Et il fit la traverse du milieu pour traverser, les planches par le milieu, d'un bout à l'autre.
De los dioses de los pueblos que están en vuestros alrededores cercanos á ti, ó lejos de ti, desde el un cabo de la tierra hasta el otro cabo de ella;
D'entre les dieux des peuples qui sont autour de vous, soit près ou loin de toi, depuis un bout de la terre jusqu'à l'autre.
Y la barra del medio pasará por medio de las tablas, de un cabo al otro.
Et la traverse du milieu sera au milieu des ais, courant d'un bout à l'autre.
especialmente indicada para la producción de cordones retorcidos de un cabo para su uso en pasamanería,
spécialement indiquée pour la production des cordons retordus d'un bout pour son utilisation en passementerie,
El poeta, que lleva un cabo, fue recitando poemas de Walt Whitman en un salón de clases.
Le poète, vêtu d'une cape, récitait des poèmes de Walt Whitman dans une salle de classe.
El 2 de mayo de 2007, un cabo de la 6ª brigada integrada ejecutó arbitrariamente a un enfermero en la localidad de Songomoya,
Le 2 mai 2007, un caporal de la 6e brigade intégrée a arbitrairement exécuté un infirmier dans la localité de Songomoya,
Cien latigazos administrados por un cabo un hombre con habilidad en el uso del látigo de nueve correas anudadas
Coups de fouet administrés par le caporal, un homme non sans compétences dans l'utilisation du chat à neuf queues,
El un querubín de esta parte al un cabo, y el otro querubín de la otra parte al otro cabo de la cubierta:
Un chérubin au bout de deçà, et un chérubin au bout de delà; il fit les chérubins[tirés] du propitiatoire,
Un Cabo que estaba estacionado en la base,
Un caporal stationné à la base.
Ernst Jeudi fue detenido el 7 de febrero de 1993 por un cabo armado frente a la iglesia de Grandes Desdunes
Ernst Jeudi a été arrêté le 7 février 1993 par un caporal devant l'église de Grande Desdunes
Posteriormente lo llevaron a la zona conocida como Soleil 17, donde un cabo de la comisaría de policía de Wharf le disparó varias veces.
Ils l'ont ensuite emmené dans le quartier appelé Soleil 17, où un caporal du poste de police de Wharf lui a tiré dessus plusieurs fois.
El 19 de mayo, un cabo del batallón brasileño resultó muerto
Le 19 mai, un caporal du bataillon brésilien a été tué
Durante el entrenamiento un cabo preguntó al pelotón«¿cuánto tarda en enfriarse el cañón?».
Lors de son instruction, un caporal-chef demanda au peloton:« Combien de temps met le fût du canon pour refroidir?».
El Cabo Espichel es un cabo en la costa atlántica portuguesa, al oeste de la ciudad de Sesimbra.
Le cap Espichel, en portugais cabo Espichel, est un cap du Portugal à l'ouest de la ville de Sesimbra.
Siempre me gustó bastante la imagen de mí con una hoz y un cabo.
Je n'ai jamais aimé l'image qu'on se fait de moi avec une faux et une cape.
Y la barra del medio pasará por medio de las tablas, del un cabo al otro.
La barre du milieu traversera les planches d'une extrémité à l'autre.
Résultats: 146, Temps: 0.078

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français