ABANDONNER - traduction en Allemand

aufgeben
abandonner
renoncer
quitter
laisser tomber
arrêter
perdre
cesser
céder
lâcher
verlassen
quitter
laisser
compter
sortir
partir
sortie
départ
se fier
abandonné
largué
zurücklassen
laisser
abandonner
quitter
zu verzichten
renoncer
abandonner
sacrifier
se passer
refuser
éviter
renoncement
abbrechen
annuler
interrompre
abandonner
rompre
arrêter de
cancel
überlassen
laisser
abandonner
céder
donner
soin
confier
livré
libres
aussteigen
descendre
sortir
arrêter
abandonner
partir
débarquer
quitter
débarquement
se retirer
fallen zu lassen
laisser tomber
abandonner
faire tomber
lâcher
baisser
verwerfen
annuler
rejeter
abandonner
dropper
éliminer
à jeter
écarter
fallenzulassen

Exemples d'utilisation de Abandonner en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Il est temps pourtant d'abandonner définitivement la rhétorique fallacieuse des dividendes de la paix.
Es ist jedoch höchste Zeit, das verhängnisvolle Gerede von den Friedensdividenden endgültig einzustellen.
Ils veulent bien abandonner les charges si tu te comportes bien.
Und sie sind damit einverstanden die Anklagepunkte fallenzulassen wenn du dich benimmst.
Si quelqu'un veut abandonner à présent… qu'il en informe Bernardo.
Wenn jetzt jemand aussteigen möchte wendet er sich an Bernardo.
Barry, je sais que tu ne peux pas abandonner ta vitesse à ce monstre.
Barry, ich weiß, du kannst diesem Monster nicht deinen Speed überlassen.
J'ai dû abandonner les recherches.
Ich musste die Suchaktion abbrechen.
Je ne peux pas abandonner mes patients.
Ich kann meine Patienten nicht im Stich lassen.
on ne peut les abandonner sur ce navire.».
man kann sie auf diesem Schiffe nicht zurücklassen.«.
David est pourtant déterminé à ne pas abandonner.
Simon scheint sich aber entschieden zu haben nicht loszulassen.
Abandonner cette mise à jour& 160;? @option.
Diese Aktualisierung verwerfen? @option.
Vous êtes certain de ne pas vouloir abandonner?
Sicher, dass Sie aus der Sache nicht aussteigen wollen?
Je suis sûr qu'il peut être… persuadé d'abandonner l'histoire.
Ich bin zuversichtlich, dass er… überredet werden kann, die Story fallenzulassen.
Je vous ordonne d'abandonner l'attaque.
Ich befehle Ihnen, unverzüglich Ihren Angriff einzustellen.
On ne peut pas abandonner Julia.
Wir können Julia nicht zurücklassen.
C'est que… il ne peut pas nous abandonner, sans la fin.
Aber er kann uns doch jetzt nicht im Stich lassen ohne den Schluss.
Surmenée, elle tombe malade et doit abandonner sa carrière de musicienne.
Bald jedoch erkrankte sie ernsthaft und musste ihre musikalische Karriere abbrechen.
Peut-être suffit-il d'une volonté d'abandonner des croyances qui pourraient l'empêcher.
Vielleicht bloß den Willen, Überzeugungen loszulassen, die sie zurückhalten.
Nous devons abandonner la couronne.
Wir müssen die Krone abtreten.
Voulez -vous abandonner vos changements& 160;? @title: window.
Möchten Sie Ihre Änderungen verwerfen? @title: window.
Tu peux encore abandonner.
Du kannst noch immer aussteigen.
On ne peut pas abandonner Jack.
Wir können Jack nicht zurücklassen.
Résultats: 2453, Temps: 0.3119

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand