ABERRANT - traduction en Allemand

absurd
absurde
ridicule
grotesque
absurdité
ridiculement
aberrant
en aberrant
absurdement
ubuesque
Aberrant
abwegig
absurde
aberrant
bizarre
erroné
déraisonnable
abweichendes
dérogation
déroger
différente
nonobstant les dispositions
divergent
falsch
mal
faux
erroné
tort
mauvais
erreur
incorrectement
faussement
injuste
se tromper
abartig
bizarre
dégueulasse

Exemples d'utilisation de Aberrant en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Avant tout, le mot"corruption" est une invention monétaire, ce comportement aberrant, comportement qui est perturbant pour le bien être du peuple.
Als allererstes, das Wort Korruption ist eine monetäre Erfindung, ein abweichendes Verhalten, ein Verhalten das störend für gute Menschen ist.
je le trouve vraiment aberrant.
ich finde es wirklich abartig.
Avant tout, le mot" corruption" est une invention monétaire, ce comportement aberrant, comportement qui est perturbant pour le bien-être du peuple.
Als allererstes, das Wort Korruption ist eine monetäre Erfindung, ein abweichendes Verhalten, ein Verhalten das den Wohlstand der Menschen stört.
Microgaming et Aberrant, qui est détenu et exploité par Innovus NV.
Microgaming und Aberrant, die im Besitz von Innovus NV sind und von Innovus NV betrieben werden.
Mais l'éventualité que le dernier acte pour venir à bout de l'ancien„rideau de fer" mène maintenant à des migrations de population massives en Europe est tout simplement aberrant".
Aber die Erwartung, dass der letzte Akt der Überwindung des ehemaligen'Eisernen Vorhangs' nun zu Massenwanderungen in Europa führen wird, ist schlicht abwegig.".
Microgaming, Aberrant et Play N GO, qui est détenu
Microgaming-, Aberrant- und Play N GO- Software,
Les jeux proposés par Ballet Bingo sont conçus par la plateforme de pointe Aberrant, Microgaming, Net Entertainment
Die von Ballet Bingo angebotenen Spiele wurden von der hochmodernen Plattform Aberrant, Microgaming, Net Entertainment
Ce raisonnement aberrant a déjà été rejeté par toutes les autres institutions lors de l'examen de la directive services.
Dieser abwegige Gedanke ist bereits im Zusammenhang mit der Dienstleistungsrichtlinie von allen anderen europäischen Institutionen zurückgewiesen worden.
Il est par conséquent aberrant de penser qu'il serait possible de maintenir le régime actuel.
Deshalb wäre es völlig unrealistisch zu glauben, dass eine Verlängerung der derzeitigen Regelung möglich ist.
Ce crime mafieux et aberrant est implanté dans nos villes,
Dieses mafiöse und perverse Verbrechen hat sich in unseren Städten eingenistet,
Aussi aberrant que cela puisse paraitre,
So unerhört sich das auch anhört,
Il est juridiquement et politiquement aberrant que vous arriviez à un système dans lequel vous voulez faire dépendre la réforme d'une politique commune du choix d'un arbitrage budgétaire.
Es ist rechtlich und politisch verabscheuungswürdig, dass Sie ein System anstreben, bei dem Sie die Reform einer gemeinsamen Politik von einem haushaltspolitischen Schiedsspruch abhängig machen wollen.
En 2004, un bestseller au titre aberrant, The Wisdom of Crowds(La Sagesse des Foules)
James Surowieckis Bestseller von 2004, der den ungeheuerlichen Titel Die Weisheit der Vielen trägt,
il pourrait se garder d'aller aberrant en continuant peinture aux.
er fühlte das er könnte behalten sich aus verrückt werden durch fort anmalen.
Il est aberrant de les oublier et de ne pas leur assurer une couverture de la sécurité sociale
Es ist absurd, sie zu vergessen und ihnen weder eine soziale Absicherung noch eine Beteiligung an den Gewinnen des Unternehmens zu sichern,
S'il ne me paraît pas aberrant de prendre une mesure visant à retirer de la flotte les navires excédentaires en regard de la disponibilité des ressources halieutiques, en revanche je
Es ist zwar meiner Meinung nach nicht abwegig, Maßnahmen zur Verringerung der Flotte um die im Verhältnis zum Umfang der Fischbestände überzähligen Schiffe zu ergreifen, doch kann ich keinesfalls eine solche Regelung akzeptieren,
Ce qui est totalement aberrant, c'est que des amendements proposent d'attribuer à ce fonds des objectifs qui ne contribuent pas à l'amélioration de la compétitivité de l'Europe par des réformes structurelles et qui ne sont pas réalisables dans le cadre de celui-ci.
Es ist völlig absurd, dass in einigen Änderungsvorschlägen vorgeschlagen wird, diesem Fonds Ziele zuzuweisen, die nicht zu einer Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit Europas durch Strukturreformen beitragen und die im Rahmen dieses Fonds nicht zu erreichen sind.
il est aberrant d'adopter une législation condamnée par les membres les plus éminents de la communauté scientifique de l'Union, qui m'ont fait parvenir une pétition.
ist es völlig abwegig, eine gesetzliche Vorschrift zu erlassen, die von den herausragendsten Mitgliedern der Wissenschaftsgemeinde der Union, die mir eine Petition überbracht haben, verurteilt wird.
un manque d'attention envers les défauts et le comportement aberrant des auteurs de discriminations.
Tendenz fehlinterpretiert, dem Charakter und den Verhaltensmängeln von Diskriminierern zu wenig Aufmerksamkeit zu schenken.
Comment stoppons-nous ce comportement de groupe aberrant, qui ne ressent aucune compassion pour les millions de mort en Irak
Wie stoppen wir dieses anomale Gruppenverhalten, das kein Mitgefühl hat, mit -beispielsweise- den Millionen, die im Irak und in Afghanistan abgeschlachtet wurden,
Résultats: 57, Temps: 0.0941

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand