ACTOS - traduction en Allemand

Exemples d'utilisation de Actos en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Pourquoi Actos a-t-il été approuvé?
Warum wurde Actos zugelassen?
Pourquoi Actos a -t-il été approuvé?
Warum wurde Actos zugelassen?
La substance active d'Actos est la pioglitazone.
Der Wirkstoff von Actos ist Pioglitazon.
Ne pas prendre Actos 15 mg, comprimé.
Actos 15 mg Tabletten dürfen nicht eingenommen werden.
Voir rubrique 2« Actos contient du lactose monohydraté».
Siehe Abschnitt 2„Actos enthält Lactose-Monohydrat“.
Actos est un médicament qui contient le principe actif pioglitazone.
Actos ist ein Arzneimittel, das den Wirkstoff Pioglitazon enthält.
D'autres études ont également étudié l'utilisation prolongée d'Actos.
Weitere Studien befassten sich mit der Langzeitanwendung von Actos.
Actos est un médicament contenant un principe actif qui est la pioglitazone.
Actos ist ein Arzneimittel, das den Wirkstoff Pioglitazon enthält.
Si vous arrêtez de prendre Actos, votre taux de sucre sanguin peut augmenter.
Falls Sie die Einnahme von Actos beenden, könnte Ihr Blutzuckerwert ansteigen.
Actos administré seul s'est avéré aussi efficace que la metformine et le gliclazide.
Actos allein erwies sich als ebenso wirksam wie Metformin und Gliclazid.
Actos 15 mg, comprimés peut être utilisé également en association avec l'insuline.
Actos 15 mg Tabletten können auch in Kombination mit Insulin angewendet werden.
Actos 15 mg,
Actos 15 mg Tabletten können mit
Prise d'Actos 15 mg comprimé avec de la nourriture ou des boissons.
Einnahme von Actos 15 mg Tabletten mit Nahrungsmitteln und Getränken.
Actos a fait l'objet d'études de pharmacologie clinique et d'essais cliniques.
Actos wurde in Studien zur klinischen Pharmakologie und in klinischen Studien untersucht.
Sur l'île, de tels harcèlements organisés sont appelés“actos de repudio.
Auf der Insel werden derartige planmäßige Schikanen als„actos de repudio“-„Verstoßungsakte“- bezeichnet.
La pioglitazone est autorisée dans l'UE sous les noms de spécialités Actos et noms associés.
Pioglitazon ist in der EU als Actos und zugehörige Bezeichnungen zugelassen.
La dose initiale recommandée d'Actos est de 15
Die empfohlene Anfangsdosis von Actos beträgt 15 mg
Au total, près de 7 000 patients ont reçu Actos au cours de ces études.
In allen Studien zusammen erhielten nahezu 7 000 Patienten Actos.
Que contient Actos La substance active d'Actos 15 mg comprimés est la pioglitazone.
Was Actos enthält Der arzneilich wirksame Bestandteil von Actos 15 mg Tabletten ist Pioglitazon.
Tous les messages marqués" Actos cofrades junio 2014".
Alle Beiträge getaggt" Actos cofrades junio 2014".
Résultats: 141, Temps: 0.0193

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand