AGENT - traduction en Allemand

officer
officier
agent
responsable
inspecteur
policier
monsieur l' agent
directeur
CFO
Mittel
moyens
fonds
ressources
crédits
financement
remède
budget
agents
instruments
outils
Vertreter
représentant
mandataire
agent
membre
délégué
Beamter
fonctionnaire
responsable
agent
officier
officiel
magistrat
Offizier
officier
agent
militaire
second
gradé
Mitarbeiter
personnel
contributeurs
équipe
employés
collaborateurs
salariés
travailleurs
associés
agents
membres
Arbeitsstoff
agent
Makler
courtier
agent immobilier
agents de change
agences immobilières
brokers
intermédiaires
fareed
Agens
agent

Exemples d'utilisation de Agent en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Il est envoyé au front comme agent diplomatique.
Er ist an der Vorderseite als diplomatischer Mitarbeiter gesendet.
Votre agent semble avoir une piste à propos de notre mystérieuse femme.
Ihr Constable hat anscheinend einen Hinweis zur Herkunft der Frau.
Un agent a la gorge broyée par un agresseur qui se volatilise.
Ein Beamter wird von einem Angreifer gewürgt, der sich in Luft auflöst.
Un agent avec les meilleures recommandations.
Ein Makler mit den besten Referenzen.
Vous avez tiré sur un agent!
Du Schwein hast auf einen Polizisten geschossen!
Agent Collins, arrêté M. Charlie Street pour complicité de meurtre.
Constable Collins, verhaften Sie Mister Charlie Street wegen Beihilfe zum Mord.
Agent de sûreté portuaire.
Beauftragter zur Gefahrenabwehr im Hafen.
Un agent avec les meilleures références.
Ein Makler mit den besten Referenzen.
Son agent. La nouvelle vient de sortir.
Sein Beamter. Die Nachrichten kamen gerade heraus.
J'adore cet agent.
Ich liebe diesen Polizisten.
Agent Collins a recueilli des déclarations.
Constable Collins hat dazu Aussagen aufgenommen.
Agent du gouvernement français près de la Commission'de conciliation franco-italienne.
Beauftragter der französischen Regierung bei der Commission de conciliation franco-italienne.
Sucralose: Agent pour le soin de la peau(édulcorant) chimique---.
Sucralose: Substanz zur Hautpflege(Süßstoff) chemisch---.
Un agent avec un grand champs d'action.
Einen Makler mit der grösstmöglichen Reichweite.
Arnaud a emprunte une voiture, avec laquelle il a renverse un agent.
Mit dem Wagen hat er einen Polizisten umgefahren.
Abraham, je suis un légiste, un agent de la ville.
Abraham, ich bin ein Gerichtsmediziner, ein Beamter der Stadt.
Agent Lee? Restez ici
Constable Lee, bleiben Sie hier
Rosmarinus Officinalis: Agent actif, agent de soin pour la peau(romarin).
Rosmarinus Officinalis: Aktive Substanz, Substanz zu Hautpflege(Rosmarin) pflanzlich.
Un agent avec un grand réseau.
Einen Makler mit der grösstmöglichen Reichweite.
Je t'arrête pour voie de fait sur agent. Recule.
Ich verhafte Sie wegen Angriff auf einen Polizisten.
Résultats: 6270, Temps: 0.1613

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand