ATONE - traduction en Allemand

schwach
faible
faiblement
fragile
peu
faiblesse
pâle
médiocre
vulnérable
mou
affaibli
träge
lent
inerte
paresseux
léthargique
atone
indolent
paresseusement
contrats
contributions
verhalten
comportement
conduite
attitude
se comporter
agir
langsamen
lentement
lent
doucement
progressivement
ralentir
lenteur
peu
graduellement
commencer
schwache
faible
faiblement
fragile
peu
faiblesse
pâle
médiocre
vulnérable
mou
affaibli

Exemples d'utilisation de Atone en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Dans un contexte de croissance atone persistante, cette situation a entraîné une relance ponctuelle de l'économie de l'UE,
Zu einer Zeit kontinuierlich verhaltenen Wirtschaftswachstums hat dies zu einer„einmaligen“ Ankurbelung der Wirtschaft in der EU geführt,
La crise, la croissance atone, les taux de chômage élevés
Die Krise, langsames Wachstum, hohe Arbeitslosigkeit
L'Union européenne doit le faire à un moment où se posent de grands défis, tels qu'une croissance atone, une prospérité réduite,
Gleichzeitig muss die EU große Herausforderungen wie stagnierendes Wachstum, Wohlstandsverluste,
Après des années de croissance atone et d'ajustement douloureux dans certains pays, l'absence de reprise fait inévitablement peser une forte pression sur l'emploi
Nach Jahren geringen Wachstums und schwieriger Anpassungen in einigen Ländern übt die nachlassende Erholung unvermeidlich Druck auf die Arbeitsplätze
Néanmoins, l'investissement est resté particulièrement atone, reflétant l'importance de facteurs macroéconomiques tels que la faiblesse des perspectives de la demande,
Dennoch blieb die Investitionstätigkeit ungewöhnlich schwach, was die Bedeutung makroökonomischer Faktoren wie der schwachen Nachfrageaussichten, der Gewinnmargen verschlechterung
Après avoir étudié le meilleur moyen de donner un coup d'accélérateur à la demande privée, atone depuis plusieurs années, le rapport affirme
Zur Frage, wie die seit einigen Jahren schwache private Nachfrage am besten angekurbelt werden kann, heißt es in dem Bericht, dass die Konsumentennachfrage nicht
à faire une différence révolutionnaire dans le monde quand ils ont été gênés par la distribution mondiale atone nouvelles en raison de l'absence de progrès technologiques dans le monde a aujourd'hui.
sie einen Einfluss zu verändern und zu einer revolutionären Unterschied in der Welt, wenn sie durch eine schleppende Weltnachrichten Verteilung aufgrund der Abwesenheit des technologischen Fortschritts hat die Welt heute wurden behindert machen.
Tout en qualifiant cette croissance plateau ou croissance atone de"reprise timide
Zwar bezeichnet die Kommission in ihrem Jahreswachstumsbericht 2014 das gegenwärtige flache bzw. schwache Wachstum unter Hinweis auf die Hauptrisiken"Bankensektor,
de ceux où la demande intérieure est restée atone et dont la croissance s'appuie toujours sur un développement des exportations(Belgique) soutenues parfois par des dévaluations Espagne, Italie, Portugal.
Irland und Deutschland), von jenen zu unterscheiden, in denen die Binnennachfrage schwach blieb und das Wachstum weiterhin hauptsächlich auf der Steigerung der Ausfuhren(wie in Belgien und den Niederlanden) bzw. zusätzlich auf der Abwertung der Währung(so in Spanien, Italien und Portugal) beruht.
certains salafistes construits justifications pour Flat atone sur les crimes odieux
baute einige Salafisten Rechtfertigungen für Wohnung träge über die abscheulichen Verbrechen,
même quand elles subsistent, sont atones.
auch alle ausdauernden Pflanzen sind iteropar.
ulcérations atones, contusions….
Durchfall, atonische Geschwüre, Prellungen….
des prêts sont également demeurées atones.
der Buchkredite ist nach wie vor verhalten.
Dans« ATONE: Heart of the Elder Tree» de Wildboy, les joueurs explorent Midgard,
In"ATONE: Heart of the Elder Tree" von Wildboy erkunden die Spieler Midgard,
Dans« ATONE: Heart of the Elder Tree», de Wildboy, les joueurs explorent Midgard,
In"ATONE: Heart of the Elder Tree" von Wildboy erkunden die Spieler Midgard,
L'investissement résidentiel demeure atone, particulièrement dans les États membres où des corrections sont toujours en cours.
Die Investitionen in Wohnimmobilien bleiben vor allem in Mitgliedstaaten, in denen die Korrekturen noch nicht abgeschlossen sind, auf schwachem Niveau.
Cependant, l'investissement y est atone depuis 2012, malgré l'importante liquidité des entreprises et des conditions de financement favorables.
Allerdings ist die Investitionstätigkeit in Österreich seit 2012 trotz der soliden Liquidität der Unternehmen und der günstigen Finanzierungsbedingungen schwach ausgeprägt.
forces vives du pays, était atone et irréfléchie.
die den Lebensnerv des Landes bedrohte, verhalten und tumb.
ces marchés demeurent fragmentés et l'activité de prêt au secteur privé reste atone.
sich im Euro-Währungsgebiet verbessert, doch die Kreditvergabe an den Privatsektor bleibt verhalten und der Finanzmarkt ist nach wie vor zu stark fragmentiert.
pour sa part, atone.
die Binnennach frage schwach blieb.
Résultats: 130, Temps: 0.1543

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand