ATTERRIS - traduction en Allemand

lande
atterrir
pays
terre
se poser
finissent
débarquent
arrivent
se retrouvent
atterrissage
contrées
fliege
voler
aller
vol
piloter
fly
avion
mouches
pouvez atterrir
part
voyagez
landest
atterrir
pays
terre
se poser
finissent
débarquent
arrivent
se retrouvent
atterrissage
contrées
gelandet
atterrir
pays
terre
se poser
finissent
débarquent
arrivent
se retrouvent
atterrissage
contrées

Exemples d'utilisation de Atterris en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Et je répète, vieux, j'atterris!
Ich wiederhole: Ich lande.
Un joint dans le New Jersey et j'atterris en Pennsylvanie!
Ich zieh in New Jersey einen durch und lande in Pennsylvania?
Au terme d'un long voyage, j'atterris à Butembo, République Démocratique du Congo.
Am Ende einer langen Reise lande ich in Butembo in der Demokratischen Republik Kongo.
Alors comment j'atterris,?
Wie soll ich also landen?
Nous« atterris» Au cours de notre bref voyage scandinave,
Wir„aufsetzten“ Während unseres kurzen skandinavischen Reise,
Appelle-moi quand tu atterris.
Du rufst mich an, wenn du gelandet bist.
Manny, s'il te plait. Appelle-moi dès que tu atterris.
Manny, ruf mich bitte an, sobald du gelandet bist.
Faire le tour du globe et on verra où j'atterris.
Schätze ich werde den Globus umkreisen und gucken wo es mich hintreibt.
Je t'appelle quand j'atterris.
Ich rufe an, wenn ich gelandet bin.
Appelle-moi quand tu atterris.
Ruf mich an, wenn du gelandet bist.
On rappellera une fois atterris.
Wir melden uns, wenn wir landen.
Et toi, réveille-toi! Atterris!
Du, wach auf!
Quand j'atterris dans une ville à 14 h,
Ich lande um 14 Uhr in einer Stadt.
était quelque chose d'ordinaire, ils avaient tous atterris là.
sie waren nun hier gelandet.
Et nous parachute sur le Plan, et atterris sur le toit… Il faut atterrir sur le toit droit, d'accord?
Und wir springen mit dem Fallschirm aus dem Flugzeug und landen auf dem Dach… werden auf dem richtigen Dach landen müssen, okay?
Les règles clairement disent que si tu atterris sur une étoile et que tu es aussi douce
Die Regeln besagen deutlich, wenn man auf einem Stern landet- und man süß wie Zucker ist,
j'exécutai deux sauts périlleux avant complets, suivis d'une pirouette sur le côté… Et j'atterris!
führte zwei komplette vorwärts Saltos aus, gefolgt von einer Seitwärtsdrehung… Und ich lande!
Il a failli atterrir dans le sang.
Da ist er fast im Blut gelandet.
Je me rappelle faire atterrir l'avion et tourner sur la piste.
Ich erinnere mich daran, das Flugzeug gelandet und auf der Rollbahn gewendet zu haben.
Qui a fait atterrir le vaisseau?
Wer hat dann das Schiff gelandet?
Résultats: 47, Temps: 0.061

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand