BALAYER - traduction en Allemand

fegen
balayer
balayage
ramoner
kehren
balayer
balayage
reviennent
retournent
rentrent
virages
inverse
regagnent
scannen
numérisation
scanner
analyser
numériser
scan
balayage
scannage
balayer
scanning
l'analyse
Swipe
glisser
balayez
coup
faites glisser votre doigt
glissement
ablichten
balayer
balayage
photo
wischen
essuyer
effacer
glisser
lingette
balayer
fouetter
balayage
nettoies
essuyage
Streichen
blague
farce
tour
coup
prank
polisson
canular
raye
annule
Sweep
balayage
balayer
coup de balai
fegt
balayer
balayage
ramoner
ausradieren
effacer
balayer
gommer
exterminer
éradiquer

Exemples d'utilisation de Balayer en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Tu peux balayer le sable.
Du kannst den Sand wegfegen.
Essuyer, balayer, nettoyer les sièges.
Das Aufwischen, das Fegen, die Sitze und die Teppiche saugen.
Ordonner à un Chevalier de la Mort de balayer le sol et débarrasser la table…?
Einem Todesritter zu befehlen, den Boden zu Fegen und den Tisch zu putzen…?
Balayer tous les coins.
Fegen Sie alle Ecken.
La sieste, vous pouvez profiter de balayer sous les palmiers sur une terrasse séparée.
Die Mittagsruhe kann man unter ausladenden Palmen auf einer extra Terrasse genießen.
Si vous voulez balayer les restes de leur pinceau large.
Wenn Sie die Reste ihrer breiten Pinsel zu fegen.
Elle peut y balayer.
Sie könnte dort ausfegen.
Nous essayons donc de balayer complètement ce virus.
Also versuchen wir dieses Virus komplett auszulöschen.
Nous-mêmes ne savons pas toujours balayer devant notre porte.
Selbst sind wir allerdings nicht besonders gut darin, vor unserer eigenen Haustür zu fegen.
Nous avons tous le devoir de balayer devant notre porte.
Wir haben alle die Pflicht, vor unserer eigenen Haustür zu kehren.
Il permet d'attaquer en un point et de balayer.
Ihr kreist damit, stecht zu, schlagt und streicht.
Et je vais balayer les fréquences.
Und ich werde die Frequenzen durchschalten.
Pourquoi on doit balayer?
Wieso müssen wir das saubermachen?
Si tu veux mon avis… trois grands-mères pourraient nous balayer… comme des mouches sur un gâteau.
Drei Großmütter mit Besen könnten uns da wegfegen wie Fliegen.
Ils vont nous balayer.
Sie werden uns wegfegen.
N'oublie pas de balayer après le petit-déjeuner.
Vergiss nicht die Küche nach dem Frühstück zu kehren.
il faut être capable de balayer devant sa porte.
vor der eigenen Tür zu kehren.
Et toi, je te suggère de balayer devant ta porte.
Und dir rate ich, vor deiner eigenen Tür zu kehren.
Européens, nous ferions mieux de balayer devant notre porte.
Europäer, wir täten besser daran, vor unserer eigenen Tür zu kehren.
N'oublie pas de balayer la cuisine.
Vergiss nicht, die Küche zu fegen.
Résultats: 270, Temps: 0.3461

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand