Exemples d'utilisation de Basons en Français et leurs traductions en Allemand
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Programming
-
Official/political
-
Political
De plus, nous basons, dans ce cas-là, notre appui sur la vérification de résultats tangibles présentés
Nous nous basons sur les observations passées
Au sein du groupe socialiste du Parlement européen, nous basons cette réflexion sur un concept de sécurité s'appuyant sur le dialogue,
Nous basons notre réflexion sur la conviction que les institutions représentent un instrument au service des citoyens
dans l'extraction de l'or, nous nous basons sur l'expérience d'une catastrophe écologique spécifique et très triste.
Troisièmement, pour la création d'un parquet européen, nous nous basons sur la proposition initiale de la délégation du Parlement à la Convention
Nous basons notre succès sur les évaluations,
d'autres juridictions non EEA, nous nous basons sur les clauses types et les règles d'entreprises
Au lieu d'être des citoyens dans une société basée sur le principe de l'obligation réciproque,
Si ce partenariat est basé sur des valeurs communes, alors les Européens doivent réagir aussi
La Présidence hongroise croit en une économie et une société basées sur le travail, et considère les petites
L'objectif de la Banque est de développer une économie basée sur l'innovation, la diffusion de la connaissance
Au niveau du Conseil, il existe manifestement une discussion basée sur le fait qu'en vertu de lois existantes, l'on souhaite avoir une norme de sécurité publique plus élevée.
Y compris les estimations arrondies basées sur des données non confidentielles;
Les estimations en SPA sont basées sur les résultats du Programme de comparaison européen 1999 récemment publiés par l'OCDE/Eurostat.
L'Union européenne doit prévoir une politique du retour basée sur le principe de solidarité
Le rapport provisoire sera basé sur les rapports soumis par les pays participants,
La directive 90/167/CEE était basée sur l'article 43 du traité instituant la Communauté économique européenne(à présent l'article 43 du TFUE), mettant en œuvre la politique agricole commune.
Elle est basée sur le chef de ménage considéré comme personne de référence;
Notre cuisine de tradition forte, basée son authenticité dans la qualité des produits