BIBERON - traduction en Allemand

Flasche
bouteille
flacon
biberon
fiole
Fläschchen
flacon
fiole
biberon
bouteille
flasque
Babyflasche
biberon
Schoppen
biberon
pinte
Schnabeltasse

Exemples d'utilisation de Biberon en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Savez-vous ce que dit un bébé quand il prend un biberon?
Wissen Sie, was ein Baby sagt, wenn es nach dem Fläschchen greift?
Tout a commencé après son biberon.
Es fing an, nachdem Sie ihr das Fläschchen gegeben hatten?
As-tu dit à Lupita de donner au bébé un biberon?
Hast du Lupita gesagt, sie soll dem Baby Milchnahrung geben?
Il refuse le biberon.
Er verweigert die Milch.
Je vais lui donner le biberon.
Ich gebe ihm die Milch.
Il doit préférer le biberon.
Wahrscheinlich mag er die Milchnahrung.
Je… j'ai oublié le biberon.
Ich… hab die Babydecke vergessen.
Il lui faut un biberon.
Ich muss ihm die Flasche geben.
Prends le biberon.
Nimm die Nuckelflasche.
Ou un biberon.
Oder ein Saugfläschchen.
Frau Fogel, le whisky dans le biberon, s'il vous plaît.
Frau Fogel, den Whisky in der Milchflasche, bitte.
Tu veux ton biberon?
Möchtest du eine Flasche?
Pas de visite pendant le biberon.
Bitte keine Besucher während des Fütterns.
Jennifer a eu son biberon?
Du hast Jennifer ihr Fläschchen gegeben?
Arrête de pleurer et bois ton biberon, s'il te plaît!
Hör auf zu weinen und nimm dein Happa-happa, ja? Bitte!
trois trucs avec le biberon.
hat ihre Kindermädchentracht ausgezogen.
change, biberon, etc.
Geldwechsel, Flaschenwärmer, etc….
Deux parents et leur bébé avec un biberon © EU.
Eltern mit Kleinkind und Säuglingsflasche © EU.
Grande vitesse allaitant au biberon plus lisse.
Hohe Geschwindigkeit, die glatteres mit der Flasche füttert.
Si le bébé a besoin d'un biberon dans la nuit, je te promets de garder au chaud ton côté du lit jusqu'à ton retour.
Wenn das Baby zum Beispiel mitten in der Nacht eine Flasche braucht, werde ich auf jeden Fall deine Seite des Bettes warm halten, bis du wiederkommst.
Résultats: 122, Temps: 0.1155

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand