BOUCHONS - traduction en Allemand

Kappen
capuchon
bouchon
casquette
chapeau
cap
coiffe
bonnet
couvercle
plafond
capsule
Stecker
connecteur
prise
fiche
bouchon
brancher
plug
mâle
plugs
Stopfen
bouchon
farcir
bouchent
fourrer
mettre
cram
bourrer
à nourrir
gavage
d'un bouchon-piston
Korken
bouchon
liège
Verschlüsse
fermeture
fermoir
bouchon
serrure
clé
occlusion
boucle
obstruction
loquet
attache
Pfropfen
bouchon
greffage
greffe
caillot
la greffe
Stau
embouteillages
bouchons
congestion
confiture
trafic
circulation
l'engorgement
bourrage
encombrements
Stöpsel
bouchon
dalle
bonde
prise
petit gros
Stopper
bouchon
arrêt
butées
stoppeurs
Verschlusskappen
capuchon
bouchon
protège-embout
Verschlussdeckel
Ohrenstöpsel

Exemples d'utilisation de Bouchons en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Le degré de difficulté augmente en utilisant les cônes comme bouchons.
Steigerung des Schwierigkeitsgrades durch Nutzung der Kegel als Stopper.
Bouchons en imitations du liège.
Stöpsel aus Korkimitationen.
Utilisation: Verser 2 à 4 bouchons d'arôme dans un seau d'eau et agiter.
Gebrauchsanweisung: Gießen Sie 2 bis 4 Dübel Duft in einen Eimer mit Wasser.
Bouchons pour huile et vinaigre.
Verschlüsse für Öl und Essig.
J'étais dans les bouchons.
Ich stand im Stau.
Le degré de difficulté augmente en utilisant le cône comme bouchons.
Steigerung des Schwierigkeitsgrades durch Nutzung der Kegel als Stopper.
Bouchons, couvercles, capsules
Stöpsel, Deckel, Kapseln
Totalement gratuit et décoratif: bouchons de tubes de produits domestiques(par ex. mayonnaise, moutarde…).
Absolut kostenlos und gleichwohl dekorativ: Verschlussdeckel von Tuben aus dem Haushalt(z.B. Mayonnaise, Senf…).
Utilisation: Verser 2 à 4 bouchons d'arôme dans un seau d'eau.
Gebrauchsanweisung: Gießen Sie 2 bis 4 Dübel Duft in einen Eimer mit Wasser.
Richie est dans les bouchons.
Richie steht im Stau.
Salle à hygiène contrôlée pour des flacons et bouchons stériles et apyrogènes.
Infochroma-Sauberraum für sterile und pyrogenfreie Vials und Verschlüsse.
Grâce bouchons case ne tombe pas du cadre.
Dank Stopper Box aus dem Rahmen fällt.
Ces bouchons enracinés peuvent être plantés directement dans n'importe quel substrat en croissance.
Diese bewurzelten Stöpsel können direkt in jedes wachsende Substrat gepflanzt werden.
Désolé, on était pris dans les bouchons.
Tut mir leid. Wir gerieten in einen Stau.
Une certaine quantité de matières premières(bouteilles, bouchons, autocollants, etc.).
Eine bestimmte Menge an Rohstoffen(Flaschen, Verschlüsse, Aufkleber etc.).
Notice d'utilisation: Verser 2 à 4 bouchons d'arôme dans un seau d'eau.
Gebrauchsanweisung: Gießen Sie 2 bis 4 Dübel Duft in einen Eimer mit Wasser.
Robinets en métal bouchons.
Zapfen aus Metall Stopper.
On va avoir les bouchons sur le pont. Allons-y!
auf der Brücke ist ein Stau, lasst uns abzischen!
Les autres morses doivent se mettre des bouchons dans les oreilles!
Die anderen Walrösser müssen sich Stöpsel in die Ohren stecken!
Pompe á vide pour bouteilles avec bouchons.
Vakuumpumpe für Flaschen mit Verschlüsse.
Résultats: 427, Temps: 0.0881

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand