CERTITUDE - traduction en Allemand

Gewissheit
certitude
assurance
sûr
garantie
savoir
Sicherheit
sécurité
sûreté
certitude
garantie
tolérance
sicher
sûr
sécuritaire
certainement
sûrement
sécurité
sans danger
certes
sure
bien
sans doute
Wissen
savoir
connaissance
connaître
conscients
Bestimmtheit
certitude
détermination
fermeté
assurance
précision
certainement
définitivité
Rechtssicherheit
sécurité juridique
certitude juridique
Gewißheit
certitude
assurance
sûr
garantie
savoir
Sicherheiten
sécurité
sûreté
certitude
garantie
tolérance
sichere
sûr
sécuritaire
certainement
sûrement
sécurité
sans danger
certes
sure
bien
sans doute

Exemples d'utilisation de Certitude en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Je n'en ai pas la certitude, c'était un rêve.
Ich weiß es nicht genau. Es war nur ein Traum.
Qui pourra avoir cette certitude?
Wer wird es sicherstellen?
C'est là la véritable certitude.
Er ist doch das Wahre der Gewißheit.
C'est une certitude.
Das ist gewiss.
Ceux qui ont foi en lui ont la certitude d'y entrer.
Die, die glauben, werden unter Garantie dorthin.
Pour les archéologues grecs quasi certitude.
Für griechischen Archäologen in der Nähe von Sicherheit.
N'est- ce pas, il voudrait avoir une certitude de sa possibilité.
Verstehst du, er hätte gern die Gewißheit, daß er eine Chance hat.
La seule certitude, c'est qu'elles n'apportent
Sicher ist nur,
Et la seule certitude qu'on a sur ce démon,
Wir wissen nur eins über den Dämon:
Nous devons aussi avoir la certitude que tous les arrangements avec les pays tiers seront réciproques
Wir müssen auch sicher sein, dass alle Absprachen mit Drittländern gegenseitiger Natur sind,
Nous envoyons ceux qui nous quittent dans le monde armés de la certitude que, où qu'ils aillent,
Jene, die von uns in die Welt hinausgeschickt werden, verlassen uns mit dem Wissen, wohin sie auch gehen,
Qui peut affirmer ici avec certitude que le traitement criminel de la population kosovare,
Wer kann hier mit Bestimmtheit sagen, mit der kriminellen Behandlung der Kosovaren,
Nous devons avoir la certitude que les coûts et les prix des sociétés chinoises sont fiables aux fins de ces enquêtes.
Wir müssen sicher sein, dass auf die Angaben chinesischer Unternehmen über Kosten und Preise für die Zwecke dieser Untersuchungen Verlass ist.
du pacte dépendent de la certitude des règles que tous- tant la Commission,
des Paktes hängen von der Rechtssicherheit der Vorschriften ab, die alle- Kommission,
La solide certitude mathématique de l'ordre et de la valeur numérique est la base pour tout système fondé sur la logique.
Die solide mathematische Bestimmtheit der Reihenfolge der Zahlen ist die Basis für alle logisch aufgebauten Systeme.
Notre certitude: Wanzl est un moteur qui s'emploie à donner une forme aux changements avec force enthousiasme,
Die Welt wandelt sich täglich. Wir wissen: Wanzl ist ein Motor, der diese Veränderungen mit Begeisterung,
J'ai la certitude que Votre Sainteté continuera d'édifier sur cette solide base,
Ich bin sicher, daß Eure Heiligkeit auf diesem soliden Fundament weiterbauen werden,
Tout ce que l'on peut dire d'eux avec certitude, c'est qu'ils sont vraiment semblables à Dieu.
Alles, was mit Bestimmtheit von ihnen gesagt werden kann, ist, dass sie wahrhaft wie Gott sind.
Oui, j'ai acquis la certitude que notre réalité ici sur Terre n'est pas réelle.
Ja Ich gewann das Wissen dass unsere Realität hier auf Erden nicht real ist.
le fait en partie M. Sainjon, la certitude et la clarté des lois.
auch teilweise Kollege Sainjon- die Rechtssicherheit und die Eindeutigkeit der Gesetze hinzuzählen.
Résultats: 1554, Temps: 0.1339

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand