CHARS - traduction en Allemand

Panzer
chars
tanks
réservoirs
carapace
blindés
cuirasse
armure
Wagen
voiture
chariot
véhicule
camion
camionnette
bagnole
charrette
cha_rio_t
fourgon
auto
Tanks
réservoir
cuve
citerne
char
nacelle
reservoir
Streitwagen
char
chariots
Chars
Leiterwagen
char
Motivwagen
chars
Festwagen
chars
Prunkwagen
char
Kampfpanzer

Exemples d'utilisation de Chars en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
de nouvelles techniques militaires, chevaux et chars.
etwa das Pferd und den Streitwagen nach Ägypten gebracht.
La production mensuelle passe à 15-20 chars.
Die monatliche Produktion belief sich auf 10 bis 15 Fahrzeuge.
quelques photos de défilés de chars.
einige Fotos von Umzügen von Schwimmern.
chef de la moitié des chars, conspira contre lui.
der Oberste über die Hälfte der Kriegswagen.
à une jument aux chars du Pharaon.
meinem reisigen Zeuge an den Wagen Pharaos.
quelques photos de défilés de chars.
einige Fotos von Umzügen von Schwimmern.
Josiah a brûlé les chars du soleil.
Josiah brannte die Kampfwagen der Sonne.
Pour vous montez sur des chevaux; vos chars de salut.
Für Sie fahren Sie auf Pferde; Ihre Kampfwagen der Rettung.
Le premier carnaval de Bretagne: Venez découvrir 23 chars, 1500 carnavaliers,
Der erste Karneval der Bretagne: kommen Sie, 23 Wagen, carnavaliers 1500, die Blaskapellen,
Il était clair que l'avenir des chars, et ils démoraliser l'ennemi mieux
Es war klar, dass die Zukunft der Tanks, und sie den Feind demoralisieren besser
utilisaient dans le combat les chars attelés loshad'mi.
verwendeten im Kampf des Wagen, die loschadmi eingespannt sind.
Autres motifs tels que grecs chars tirés par quatre chevaux se retrouve dans la même zone.
Andere Motive wie griechische Streitwagen, gezogen von vier Pferden finden Sie auch in der gleichen Gegend.
Deep wading de l'équipement, des chars lance-flammes, et même en bois armure tout est devenu une partie de la Marine arsenal.
Tief waten Ausrüstung, Flammenwerfer, tanks, und auch aus Holz armor all wurde ein Teil der Marine-arsenal.
Le Hall des Chars est un lieu interdisciplinaire géré par l'association La Friche Laiterie et consacré aux arts vivants.
Die Hall des chars, die von der Assoziation Friche Laiterie für darstellende Künste betrieben wird.
Pour tous ceux qui préfèrent les jeux de sujets militaires, des chars en ligne semble une excellente occasion de sentir la puissance réelle
Für alle diejenigen, die Spiele der militärischen Themen bevorzugen, Tanks Online scheint eine große Chance, die wirkliche Macht
Il fera disparaître les chars de guerre et les chevaux de bataille,
Er wird die Streitwagen und Schlachtrösser verschwinden lassen,
Une partie de l'approvisionnement en eau présente utilise toujours les chars de l'ancien aqueduc,
Teil der vorliegenden Wasserversorgung verwendet immer noch die Tanks der alten Wasserleitung,
Porus' chars s'est avérée inutiles dans les terrains boueux,
Poros' Streitwagen als nutzlos erwiesen, im schlammigen Gelände,
Truncate Subject to(chars):- Vous pouvez spécifier combien de temps le nom du fichier exporté courriel pourrait être.
Truncate Subject to(chars):- Sie können angeben, wie lange der Dateiname der exportierten e-Mail sein könnte.
il fallait cent chars- aussi,
ist es hundert Leiterwagen- ebenso erforderlich,
Résultats: 857, Temps: 0.0997

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand