CIRCUIT - traduction en Allemand

Schaltung
circuit
commutation
dérailleur
Tour
visite
tournée
circuit
excursion
voyage
parcours
itinéraire
randonnée
Stromkreis
circuit
Rennstrecke
circuit
piste
course
de l'hippodrome
Kreislauf
cycle
circulation
circuit
cercle
circulatoire
boucle
le système
Strecke
ligne
piste
route
parcours
gamme
trajet
distance
liaison
tronçon
voie
Kreis
cercle
rond
district
comté
milieu
circulaire
circuit
groupe
xian
circonférence
Rundweg
circuit
catégoriquement
totalement
sentier
sentier circulaire
l'itinéraire circulaire
route circulaire
Rundkurs
Rundstrecke
Rundtour

Exemples d'utilisation de Circuit en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Découvrez le Circuit de Francorchamps au volant de votre propre voiture en toute sécurité!
Entdecken Sie in aller Sicherheit die Rennbahn von Francorchamps am Steuer Ihres eigenen Fahrzeugs!
Le circuit est commenté par un guide qui vous accompagne tout l'après-midi.
Die Rundfahrt wird von einem Reiseleiter kommentiert, der Sie den ganzen Nachmittag über begleitet.
Le circuit de 7 km environ est commenté en 14 langues….
Die 7 Km Rundreise ungefähr ist in 14….
Le«Morgarten- Memorial» aura lieu le dimanche 12juin, sur le circuit de Baar.
Das„Morgarten-Memorial“ findet am Sonntag, 12.6., auf dem Rundkurs in Baar statt.
Le circuit n'est plus en service.
Der Parcours ist nicht mehr in Betrieb.
Circuit: Fonction de mémoire,
Platine: Memory-Funktion,
M'accompagne Bond sur le circuit et identifie Zorin comme agent.
M' geht mit Bond zur Rennbahn und identifiziert Zorin für den Agenten.
Circuit de trois jours(3 nuits, 4 jours).
Dreitägige Rundreise(3 Nächte, 4 Tage).
Circuit dans la vallée de l'Aveyron via Belcastel
Rundfahrt durch das Aveyron-Tal über Belcastel
Description du jouet mécanique en métal, tôle et fer blanc agrafé: circuit de gares avec 2 trains.
Beschreibung des mechanischen Spielzeugs ausgefalztem Metall: Rundstrecke mit Bahnhof und 2 Zügen.
PARCOURS: Le cyclo-cross international 2012 à Contern se déroule sur un circuit de 2.500 mètres.
STRECKE: Das internationale Quer des ACC Contern findet statt auf einem Rundkurs von 2.500 Metern.
Ce circuit inclut les principaux sites majeurs accessibles par route et hors piste.
Diese Rundtour beinhaltet alle wichtigen Sehenswürdigkeiten, die mit einem Geländewagen erreichbar sind.
Circuit numérique avec puces.
Digitale Platine mit Mikrochips.
Ton père possédait un circuit.
Deinem Vater gehörte eine Rennbahn.
Souhaitez-vous plus d'informations sur ce circuit?
Möchten Sie weitere Informationen zu dieser Rundreise?
Découvrez son paysage unique lors d'une randonnée ou d'un circuit- PDF. Simplon.
Erleben Sie die einmalige Landschaft auf einer Wanderung oder Rundfahrt- PDF. Simplon.
PDCC apportent- ils sur circuit?
Sport Chrono und PDCC auf der Rundstrecke?
Circuit en bus avec vitres panoramiques.
Stadtrundfahrt im Bus mit Panoramafester.
En savoir plus sur: Circuit à vélo 3 jours formidables.
Mehr erfahren über: Velo Rundtour: 3 tolle Tage.
J'ai parlé à Phil et Hesh au sujet du circuit.
Ich redete mit Phil und Hesh über die Rennbahn.
Résultats: 2102, Temps: 0.109

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand