CLIGNOTENT - traduction en Allemand

blinken
clignotement
clignoter
flash
clignotants
blitzen
foudre
éclairs
clignotent
flash
briller
blinkt
clignotement
clignoter
flash
clignotants
Morgajut

Exemples d'utilisation de Clignotent en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
les in- dications affichées clignotent.
die Anzeige im Display blinkt.
le code PTY clignotent, l'unité princi- pale lance automatiquement une recherche pour la station de radio suivante.
ausgewählte Frequenz und PTY- Code blinken, wird der Suchvorgang nach dem nächsten Radiosender automatisch vom Hauptgerät gestartet.
les feux de signalisation à venir sont éteints ou clignotent.
Sie stoppen müssen, wenn die Ampel aus ist oder blinkt.
Il est impossible de ne pas remarquer les magnifiques paons qui clignotent leur plumage coloré de toute cette verdure.
Es ist unmöglich, nicht die schönen Pfauen, die ihre bunten Gefieder von all dem Grün blinken bemerken.
Modification du comportement des voyants lumineux d'état du Wi- Fi: ils clignotent plus lentement quand le Wi- Fi est en veille.
Ändert das Verhalten der WLAN-Statusleuchte, sodass sie langsamer blinkt, wenn das WLAN auf Standby ist.
Des publicités lumineuses qui clignotent et des textes surdimensionnés qui défilent- ici, c'est le décor qui fait véritablement le spectacle.
Blinkende Leuchtreklamen und überdimensionale Laufschriften- hier ist die Kulisse das eigentliche Spektakel.
Mais les trous noirs ne clignotent pas, alors quel était cet étrange objet?
Aber Schwarze Löcher blinzeln nicht. Was war das also für ein seltsames Objekt? Hier kommen Supercomputer ins Spiel?
Lorsque les touristes clignotent, il y aura beaucoup de paillettes
Wenn die Touristen herumflitzen, wird es viele Glitzer geben
Assurez-vous d'appuyer sur les touches qui clignotent jusqu'à juste au bon moment pour avancer plus loin dans le jeu.
Achten Sie darauf, drücken Sie die Tasten, dass Flash auf genau die richtige Zeit, um weiter im Spiel.
Le Voile incidents, Clignotent également connu sous le nom de l'Atlantique Sud a eu lieu le 22 Septembre 1979 entre l'Atlantique Sud et l'océan Indien au sud de l'Afrique du Sud.
Der Vorfall Segeln, Flash auch bekannt als der Südatlantik ereignete sich am 22 September 1979 zwischen dem Südatlantik und dem Indischen Ozean südlich von Südafrika.
Si un ou deux tubes clignotent, les tubes sont probablement usés
Wenn eine oder zwei der Rohren flackern, ist es wahrscheinlich, dass die Röhren abgenutzt sind
quelques LEDs qui clignotent, et puis tout à coup vous avez un outil.
Sensoren, ein paar blinkende LEDs und schon haben Sie ein Werkzeug.
Va te faire foutre. Je ne vais pas m'amuser à suivre des lumières qui clignotent le reste de la.
Ich spiele nicht"folge dem blinkenden Licht" für den Rest des.
Les signaux de danger clignotent, car si les désaccords ne sont pas résolus dans les semaines à venir,
Die Warnleuchten blinken bereits, denn wenn in den kommenden Wochen die Lücken nicht geschlossen werden,
qui"clignotent" à tout moment, en libérant les poumons des particules nuisibles
die immer wieder"morgajut", die Lungen von den schädlichen Teilchen befreiend
Incheon où les néons de publicité clignotent de toutes les couleurs, où la circulation est dense dans les rues
Busan oder Incheon blinken Reklamelichter in allerlei Farben, wälzt sich der Verkehr durch die Strassen
les alarmes de température haute et basse clignotent lorsque que le seuil de température est dépassé,
Alarme für hohe und niedrige Temperatur blinken, sobald der Temperaturschwellenwert überschritten ist,
En combinaison avec le PDLS Plus, les phares clignotent même à trois reprises en direction des piétons se trouvant sur le bord de la route
In Kombination mit PDLS Plus blinkt der Scheinwerfer am Fahrbahnrand oder auf der Fahrbahn befindliche Fußgänger durch eine Markierungslichtfunktion sogar dreimal kurz an,
Lorsque la transmission de données sur le disque dur est soumise à de fortes vibrations, des voyants d'alarme rouges clignotent et l'action de protection contre les chocs du disque dur démarre automatiquement,
Wenn bei der Datenübertragung der Festplatte enorme Vibrationen auftreten, blinken rote Warnleuchten und der Schutz gegen Erschütterungen der Festplatte wird automatisch ausgelöst,
répétition se termine et où les lumières de l'éclairage ne clignotent même pas dans le brouillard glacial des soirées d'hiver, le comédien a cherché Lorenza dans le jardin.
die Probe endet und die Lichter der Beleuchtung nicht einmal im frostigen Winterabend blinken, sucht der Komiker Lorenza im Garten.
Résultats: 97, Temps: 0.0579

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand