COFFRER - traduction en Allemand

verhaften
arrêter
coffrer
emprisonner
arrestation
arreter
festnehmen
arrêter
appréhender
capturer
coffrer
einbuchten
einsperren
enfermer
arrêter
emprisonner
coffrer
prison
incarcérer

Exemples d'utilisation de Coffrer en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
vous auriez pu le coffrer.
Sie hätten ihn erwischt.
On négocie avec un terroriste tout en essayant de le coffrer.
Mit einem Terroristen zu verhandeln, während man versucht, ihn zu schnappen.
Je pense que je vais te coffrer.
Ich denke, ich nehme dich fest.
Elle vole mon argent et vous allez me coffrer?
Sie klaut mein Geld und mich nehmen Sie fest?
Je suis sur le point de vous coffrer.
Ich bin kurz davor, dich dranzukriegen.
Il veut me coffrer pour vagabondage.
Er will mich wegen Landstreicherei verhaften.
On voulait vous voir coffrer sans bois.
Wir wollten mal zugucken, wie ihr ohne Holz einschalt.
Je vais le coffrer.
Ich bringe ihn hinter Gitter.
Mais je veux des réponses… ou je vous fais coffrer, Patchett et vous.
Trotzdem brauche ich ein paar Auskünfte. Bekomme ich die nicht, muss ich Sie und Patchett verhaften.
elle arrêtera de le protéger et on peut le coffrer.
wird sie ihn nicht mehr beschützen und wir können ihn festnehmen.
Dis à Newsome de venir immédiatement te coffrer, avant que tu fasses d'autres dégâts.
Ruf Dave Newsome an und sag ihm, er soll dich einsperren… bevor du noch mehr Schaden anrichtest.
Si nos services peuvent coffrer cet agent sans aide exterieure… notre position sera infiniment renforcee contre Ia CIA.
Wenn der Geheimdienst diesen KGB- Agenten ohne fremde Hilfe fassen kann, wird das unsere Position der CIA gegenüber stärken.
Ce qu'on va faire… c'est aller à un de leurs camps de rebelles… et le coffrer.
Als nächstes werden wir heute eines ihrer Guerilla-Lager stürmen und ihn einsacken.
De PASCHAL permettent de coffrer rapidement et facilement des piliers rectangulaires et carrés de 20 à 75 cm de côté selon le« principe des ailes de moulin à vent», tel qu'il a été employé sur le chantier de Strasbourg.
Können im"Windmühlenflügelprinzip" rechteckige sowie quadratische Stützen mit Kantenlängen von 20 cm bis 75 cm schnell und einfach geschalt werden. So auch auf der Straßburger Baustelle.
L'étroitesse de la maille permet malgré tout de coffrer avec NOEratio de grandes surfaces en une seule opération: le système est étudié pour la mise en œuvre
Trotz ihres schmalen Rastermaßes können mit der NOEratio auch große Flächen in einem einzigen Arbeitsgang eingeschalt werden, denn das System erlaubt das Umsetzen einer Schalfläche von
Tu veux qu'ils nous coffrent?
Willst du, dass sie uns verhaften?
J'ai coffré la moitié de ces mecs.
Die Hälfte von denen habe ich verhaftet.
Coffré pour drogues.
Verhaftet wegen Drogen.
Vous ne coffreriez pas une pute!
Sie können keine Hure festnehmen.
Mais tu as coffré René aujourd'hui?
Aber du hast doch heute René verhaftet.
Résultats: 52, Temps: 0.5333

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand