COMPROMIS - traduction en Allemand

Kompromiss
compromis
Kompromisslösung
compromis
solution de compromis
texte de compromis
Kompromissvorschlag
proposition de compromis
compromis
compromis proposé
texte de compromis
untergraben
saper
compromettre
nuire
ébranler
affaiblir
fragiliser
minent
porter atteinte
entravent
érodent
Kompromisstext
texte de compromis
Kompromisspaket
paquet de compromis
compromis
kompromittiert
compromettre
gefährdet
compromettre
mettre en danger
mettre en péril
menacer
nuire
risque
beeinträchtigt
affecter
nuire
compromettre
entraver
altérer
interférer
perturber
porter préjudice
influer
préjudice
kompromittierten
compromis
piraté
corrompu

Exemples d'utilisation de Compromis en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Voyons juste combien de nom compromis tu n'as pas pu.
Sehen wir mal, wie viele kompromittierte Namen du nicht.
Détection des comptes compromis, des menaces internes et des logiciels malveillants.
Kompromittierte Konten, Insider-Bedrohungen und Malware erkennen.
Nous n'avons jamais compromis sur la qualité d'attraper l'ordre!
Wir haben nie Kompromisse bei der Qualität, um die Reihenfolge zu fangen!
Reconstruire les systèmes compromis, en prenant soin de corriger les vulnérabilités de sécurité.
Rebuild kompromittierte Systeme, wobei darauf geachtet keine Sicherheitslücken beim Standardisieren.
MASUCCI donne lecture du texte qu'il propose comme compromis.
Herr MASUCCI verliest den Text, den er als Kompromiß vorschlägt.
Par conséquent, nous n'avons jamais compromis avec la qualité de nos produits.
Daher haben wir niemals Kompromisse mit der Qualität unserer Produkte gemacht.
Pour survivre à la Cour les parcelles besoin certains compromis, comment méprisables peut être.
Um das Gericht zu überleben brauchen Stellplätze einige Kompromisse, wie verwerflich sein können.
Apprends- nous à refuser tout compromis.
Lehre uns, jeglichen Kompromiß.
Le Wi-Fi du Kirkendahl a été compromis.
Das Wi-Fi von Kirkendahl wurde gefährdet.
Depuis deux ans, plusieurs incidents tragiques ont retardé, voire compromis.
In den vergangenen zwei Jahren haben mehrere tragische Zwischenfälle den Friedensprozeß im Nahen Osten verzögert und sogar gefährdet.
l'ordre publics sont compromis.
die öffentliche Sicherheit und Ordnung beeinträchtigt werden.
Le compromis entre le risque, la sécurité
Ausgleich zwischen Risiko, Sicherheit
Le bâtiment est compromis.
Das Gebäude ist gefährdet.
Les dispositions adoptées dans ce compromis ne constituent en aucune manière une solution.
Was wir jetzt in dem Kompromiss verabschiedet haben, bietet doch keinesfalls eine Lösung.
L'avenir semble compromis.
Die Zukunft scheint gefährdet.
Par conséquent, ce compromis est une chose avec laquelle nous pouvons composer.
Deshalb können wir auch mit dem Kompromiss leben.
J'ai établi le contact avec la cible Et n'a pas été compromis.
Ich nahm Kontakt mit dem Zielobjekt auf und wurde nicht gefährdet.
Si nous trouvons des compromis ensemble, notre route sera commune.
Finden Sie mit uns zu Kompromissen, dann gehen wir einen gemeinsamen Weg.
j'ai jamais compromis mon aptitude à faire le job.
habe nie meine Fähigkeit, meine Arbeit zu machen, gefährdet.
Le rapporteur reprend sous forme de compromis les amendements concernant les paragraphes 1.7, 5.7 et 5.10.
Der Berichterstatter akzeptiert die Änderungsanträge zu den Ziffern 1.7, 5.7 und 5.10 mit einem Kompromiss.
Résultats: 6630, Temps: 0.1161

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand