CON - traduction en Allemand

Idiot
imbécile
con
crétin
abruti
stupide
bête
connard
débile
salaud
enfoiré
blöd
stupide
con
idiot
bête
débile
imbécile
crétin
twp
naze
bêtement
Arsch
cul
con
connard
salaud
crétin
enfoiré
âne
abruti
enculé
fesses
dumm
stupide
bête
idiot
con
débile
imbécile
ridicule
muet
bêtement
crétin
Trottel
idiot
crétin
con
imbécile
abruti
connard
débile
ventouse
andouille
ducon
Wichser
connard
enfoiré
branleur
enculé
con
salaud
fils de pute
fuckers
putain
salopards
bescheuert
stupide
idiot
con
débile
dingue
bête
Depp
con
idiot
connard
crétin
imbécile
abruti
bolos
andouille
dämlich
stupide
bête
idiot
con
débile
gourde
simplet

Exemples d'utilisation de Con en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Mais ce con de Dillon, il m'a dans le collimateur.
Aber dieser Wichser Dillon… er hat es auf mich abgesehen.
Reste pas là comme un con, fais ce que je te dis!
Was sitzt du so dumm rum, du Stück Scheiße. Wieso machst du nicht, was ich sage?
Je déteste qu'on ait l'air con alors que les nègres gagnent.
Ich hasse die Tatsache, dass wir alle wie Trottel aussehen während die Niggers gewinnen.
Et après je me suis réellement excusé pour avoir été un con.
Und dann habe ich mich echt entschuldigt dafür, ein Arsch zu sein.
Je sais, il est tard. Ça paraît con.
Ich weiß, es ist spät und es hört sich blöd an.
Tu ne veux pas le présenter à Krayton et avoir l'air d'un con.
Nicht, dass du bei Krayton pitchst und wie ein Idiot dastehst.
Je suis t'y con, il est là!
Bin ich dämlich, da ist es ja!
Comme un con dans un costume.
Wie ein Depp im Anzug.
T'es con, voilà ce qui se passe.
Du bist bescheuert, das geht ab. ALLE LACHEN.
T'as piqué un con avec l'aiguille pour qu'il attrape le SIDA.
Einen Wichser mit der Spritze gestochen, in der Hoffnung ihn mit AIDS anzustecken.
c'est con.
Und das ist dumm.
Dites-lui que c'est un con.
Sagen Sie ihm, er ist ein Trottel.
ce gars est un con.
der Kerl ist ein Arsch.
Et je te dis que c'est con que ça compte pour toi.
Ich sage dir, dass es blöd ist, dass dir das wichtig ist.
votre mari est con.
dass dein Mann ein Idiot ist.
Un con de la construction.
Der Mistkerl von der Baufirma.
Faut vraiment être con, ou alors en avoir une sacrée paire,
Du musst echt dämlich sein oder dicke Eier haben,
Ce con m'engage il y a un mois,
Dieser Wichser engagierte mich vor etwa einem Monat,
Il faut vraiment être con.
Man muss bescheuert sein.
Je suis fou mais pas con.
Ich bin irre, aber kein Depp.
Résultats: 2340, Temps: 0.5091

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand