CONFUSIONS - traduction en Allemand

Verwirrungen
confusion
désarroi
trouble
désordre
perplexité
désorientation
désorganisation
Verwechslungen
confusion
erreur
confondre
quiproquo
Unklarheiten
confusion
ambiguïté
incertitude
flou
manque de clarté
claires
imprécision
Verwirrtheit
confusion
état confusionnel
désorientation
Konfusion
confusion
état confusionnel
Vermischungen
mélange
confusion
malaxage
amalgame
se mêlant
commistione
métissage
syncrétisme
durcheinander
confusion
désordre
confus
gâchis
bazar
fouillis
pagaille
bordel
perturbe
bouleversée
Verwirrung
confusion
désarroi
trouble
désordre
perplexité
désorientation
désorganisation
Verwechslung
confusion
erreur
confondre
quiproquo
Wirren
confus

Exemples d'utilisation de Confusions en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
La proposition vise à diminuer les discordances, confusions et échappatoires potentielles en établissant un cadre de base pour l'attribution des responsabilités, l'application des règles et la coopération au sein de l'UE.
Durch die Errichtung eines grundlegenden Rahmens für die Zuständigkeitsverteilung, die Durchsetzung und Zusammenarbeit innerhalb der EU sollen etwaige Unzulänglichkeiten, Unklarheiten und Schlupflöcher bereinigt werden.
D'autres confusions ou des mélanges entre les légendes lui ont valu aussi d'être parfois représenté avec des insignes épiscopaux.
Aufgrund weiterer Verwechslungen bzw. Vermischungen von Legenden wird er manchmal auch mit bischöflichen Insignien dargestellt.
Là où il y a l'Amour divin, les confusions et les malentendus humains ne peuvent pas exister, ils n'entrent pas.».
Wo es die göttliche Liebe gibt, können Verwirrungen und menschliche Mißverständnisse nicht existieren, da kommen sie nicht rein.".
Dans le but d'éviter les confusions, il conviendrait peut-être de supprimer le terme"notamment",
Wäre es, um Unklarheiten zu vermeiden, nicht besser, das Wort"principalmente" zu streichen,
Aucune de ces différences se sont suffisamment graves pour provoquer des confusions importantes ou infraction
Keiner dieser Unterschiede sind allerdings schwerwiegend genug, keine großen Verwirrungen oder Anstoß zu erregen
Mode fluctuante, fantaisies éphémères et confusions des valeurs ont pris la place de la quête de l'art et de la beauté.
Rasch wechselnde Moden, kurzlebige Trends und eine die Werte betreffende Verwirrtheit haben das Streben nach Kunst und Schönheit ersetzt.
Ainsi, les confusions ou erreurs de connexion sont exclues,
Verwechslungen oder Eingabefehler werden dadurch ausgeschlossen
ce qui pourrait entraîner des confusions avec l'ESS.
nicht klar, was zu Verwechslungen mit der SEA-Richtlinie führen könnte.
La question de l'honorable parlementaire donne donc à la présidence l'occasion de dissiper certaines confusions.
Die Präsidentschaft möchte die Frage des Herrn Abgeordneten zum Anlass nehmen, einige Unklarheiten zu beseitigen.
preuves à l'appui, on n'a qu'à ébranler ces quelques données stables pour remettre en branle toutes les confusions de la personne.
Hilfe von Kritik oder Beweisen diese paar stabilen Daten erschüttern, um alle Verwirrungen in einem Menschen wieder in Bewegung zu bringen.
qu'ils veulent présenter sans réductions ni confusions, en veillant sur le dépôt de la foi avec discernement;
treuen Diener des Evangeliums, das sie ohne Abstriche und Konfusion vorlegen wollen, indem sie mit der Gabe der Unterscheidung über das Glaubensgut wachen;
j'ai fait des confusions sur certaines choses.
dass ich ein paar Sachen durcheinander gebracht habe.
Article 8: cet article vise le marquage CE, ses modalités d'apposition, l'obligation d'éviter les confusions avec d'autres symboles et les dispositions sur le marquage indûment apposé.
Artikel 8: Dieser Artikel betrifft die CE-Kennzeichnung, die Modalitäten ihrer Anbringung, die Pflicht, Verwechslungen mit anderen Zeichen zu vermeiden, sowie die unrechtmäßige Anbringung der Kennzeichnung.
créent des tensions et entretiennent des confusions dans la vie de l'Église.
Leben der Kirche Schwierigkeiten, Spannungen und Verwirrungen auslösen.
don ner lieu à des confusions avec des signaux.
den Fahrer blenden, noch zu Verwechslungen mit Signalen führen.
conduit à travers le pays à des confusions importantes.
führte landesweit zu erheblichen Wirren.
Mais voici les théologiens distingués qui peuvent répondre beaucoup mieux que moi à son…. confusions.
Aber hier unterscheiden sich Theologen, die ihr viel besser als ich reagieren kann…. Verwirrungen.
La mention«euro-cent» sur la plus petite unité monétaire peut entraîner des confusions avec les pièces en euro.
Demgegenüber können die Prägungen"Euro-Cent" auf der kleineren Währungseinheit zu Verwechslungen mit den Euro-Münzen führen.
Mais au lieu de cela, nous n'avons que des confusions, des hésitations et une méfiance mutuelle,
Stattdessen jedoch wird uns nur Verwirrung, Verzögerung und gegenseitiges Misstrauen geboten,
Michèle Raynaud est mariée avec le mathématicien Michel Raynaud également membre de l'École de Grothendieck ce qui donne souvent lieu à des Confusions.
Michèle Raynaud ist mit dem Mathematiker der Grothendieck-Schule Michel Raynaud verheiratet was häufig zu Verwechslungen Anlass gibt.
Résultats: 144, Temps: 0.083

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand