CONSERVES - traduction en Allemand

Konserven
conserve
haltbar gemachtem
tenable faite
de conserves
acétique
Dosen
boîte
canette
bidon
conserve
boite
étain
cannette
Thunfischkonserven
Blechdosen
boite metal
boîte
boite
tin can
boîte en fer blanc
Konservendosen
konserviertes
conservé
préservé
conservation
bewahrst
garder
préserver
conserver
maintenir
protéger
sauver
perpétuent
Dose
boîte
canette
bidon
conserve
boite
étain
cannette
haltbar gemachten
tenable faite
de conserves
acétique

Exemples d'utilisation de Conserves en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Vous aimez les conserves?
Mögen Sie Dosenfutter?
Commerce extérieur dans le domaine des crustacés et des mollusques à l'exception des conserves.
Außenhandel mit Weich und Krebstieren(ohne Konserven) eurostat.
C'est celui des conserves.
Das ist für Konserven.
J'entends cette petite voix qui vient des conserves.
Ich höre also diese leise Stimme von den Dosen kommen und sie klang wie…"Hilfe!
Même les conserves?
Auch das Dosenzeug?
mais ça ira pour les conserves.
aber zum Einmachen reicht's.
prépares ou conserves.
zubereitet oder haltbar gemacht.
on essayait de faire quelques conserves d'abricots?
sollen wir ein paar Aprikosen einmachen?
Et d'ici là, on mangera les conserves que vous avez mises de côté?
Und bis dahin sollen wir Ihr Dosenfleisch essen?
Nous avons une longue expérience de la technologie des rayons X pour l'inspection des conserves alimentaires.
Wir haben langjährige Erfahrung in der Röntgentechnologie für die Inspektion von Konserven.
Saira- bénéfices et préjudice des conserves alimentaires.
Saira- Nutzen und Schaden von Konserven.
C'est un endroit où tu conserves tous tes trucs préférés.
Es ist ein Ort, an dem du all deine Lieblingssachen aufbewahrst.
Avis d'ouverture d'une procédure antidumping concernant les importations de certaines préparations ou conserves de maïs doux en grains originaires de Thaïlande.
Bekanntmachung über die Einleitung eines Antidumpingverfahrens betreffend die Einfuhren von bestimmtem zubereitetem oder haltbar gemachtem Zuckermais in Körnern mit Ursprung in Thailand.
Portant ouverture et mode de gestion d'un contingent tarifaire pour les importations de conserves de thon relevant des codes NC 1604 14 11, 1604 14 18 et 1604 20 70.
Zur Eröffnung und Verwaltung eines Zollkontingents für Einfuhren von Thunfisch in Dosen der KN-Codes 1604 14 11, 1604 14 18 und 1604 20 70.
aliments en conserves et collations ont des versions faibles en sodium.
Lebensmittel in Dosen und Snacks gibt es auch als natriumarme Varianten.
Si vous consommez régulièrement des conserves de thon, de sardines
Wenn Sie regelmäßig eine Dose Thunfisch, Sardinen
Grâce à sa structure stable, nous pouvons approvisionner le présentoir de produits d'épicerie fine telles que des bouteilles, des conserves et des unités entières en carton sans aucun problème», ajoute Schmidlin.
Dank der sehr stabilen Konstruktion können wir das Display problemlos mit schweren Feinkostprodukten wie Flaschen, Dosen und ganzen Kartoneinheiten bestücken“, sagt Schmidlin.
de mains dans le froc, et plus de soirées sur le canapé à boire des conserves de saucisses-lentilles.
nichts mehr mit auf der Couch sitzen, aus einer Dose"Pork and Beans" saufen. Carl.
Manipulation de petites couches de produits tels que les verres(ouverts ou fermés) et les conserves avec un bord circulaire.
Handhabung von kleineren Produktlagen wie z. B. Gläser(offen oder geschlossen) und Dosen mit umlaufendem Rand ✓.
normalement il est réfrigéré et non commercialisé dans des conserves ou d'autres emballages, déclare- t- il.
jedoch handelt es sich in der Regel um ein gekühltes Produkt, das in Dosen oder anderen Verpackungen angeboten wird", erläutert er.
Résultats: 312, Temps: 0.1085

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand