CONSTATATIONS - traduction en Allemand

Feststellungen
constatation
constat
détermination
détection
conclusion
observation
déclaration
liquidation
identification
déterminer
Ergebnisse
résultat
fruit
conclusion
conséquence
suite
score
resultat
Erkenntnisse
connaissance
conclusion
constat
constatation
conscience
cognition
découverte
résultat
reconnaissant
perspicacité
Befunde
dépistage
constatation
conclusion
constat
résultat
rapport
découverte
observation
Evaluierungsergebnisse
Prüfungsfeststellungen
festgestellt
constater
dire
trouver
déterminer
établir
découvrir
voir
affirmer
identifier
noter
Erkenntnissen
connaissance
conclusion
constat
constatation
conscience
cognition
découverte
résultat
reconnaissant
perspicacité
Feststellung
constatation
constat
détermination
détection
conclusion
observation
déclaration
liquidation
identification
déterminer
Ergebnissen
résultat
fruit
conclusion
conséquence
suite
score
resultat
Befunden
dépistage
constatation
conclusion
constat
résultat
rapport
découverte
observation
Ergebnis
résultat
fruit
conclusion
conséquence
suite
score
resultat

Exemples d'utilisation de Constatations en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Voici les témoignages et les constatations qui confirment la présence du péché de l'homme paléolithique dall'era
Hier sind die Zeugnisse und die Ergebnisse bestätigen, dass die Präsenz der menschlichen Sünde dall'era Paläolithikum
Ces constatations n'ont pas de rapport avec l'utilisation aux doses thérapeutiques de l'association irbésartan/ hydrochlorothiazide chez l'homme.
Diese Befunde scheinen für den Einsatz therapeutischer Dosen von Irbesartan/Hydrochlorothiazid beim Menschen nicht relevant zu sein.
La méthode d'apprentissage commencée contient les plus nouvelles constatations lernbiologische, techniques du Superlearning
Die eingesetzte Lehrmethode enthält neueste lernbiologische Erkenntnisse, Techniken aus dem Superlearning
Le combat pour perdre du poids est en train de prendre un nouveau tournant; constatations étonnantes nous dit maintenant pourquoi beaucoup de gens ne peuvent facilement perdre du poids.
Der Kampf um Gewicht zu verlieren ist nun eine neue Wendung nehmen, erstaunliche Ergebnisse jetzt sagt uns, warum viele Leute können't leicht, Gewicht zu verlieren.
Les constatations confirment l'importance de la deuxième phase du programme Tempus pour la réforme des systèmes d'enseignement supérieur dans les pays partenaires.
Die Evaluierungsergebnisse bestätigen die Relevanz der zweiten Phase des Programms TEMPUS für die Hochschulreform in den Partnerländern.
Sur la base des constatations faites, il a toutefois été dressé une liste de recommandations, qui sont de la plus haute importance pour la conception de nouvelles installations.
Aufgrund der Befunde wurde jedoch eine Liste von Empfehlungen aufgestellt, die für einen neuen Entwurf von grosser Bedeutung sind.
Grégorien Musée étrusque- contient plusieurs constatations provenant essentiellement des fouilles dix-neuvième siècle effectuées en Etrurie méridionale,
Gregorian etruskischen Museum- enthält mehrere Erkenntnisse kommen meist aus dem neunzehnten Jahrhundert Ausgrabungen im südlichen Etrurien durchgeführt,
Ces constatations montrent que la solidification dans la zone axiale s'effectue par dépôts successifs de couches de cristaux.
Diese Befunde zeigen, daß die Erstarrung im Kernbereich mit einer fortwährenden Ablagerung von Kristallschichten verbunden ist.
Constatations et recommandations de l'évaluateur à propos de l'action 2- soutien à des associations européennes actives dans le domaine de l'éducation ou de la formation.
Evaluierungsergebnisse und Empfehlungen zu Aktion 2- Förderung europäischer Verbände, die im Bereich der allgemeinen oder beruflichen Bildung tätig sind.
Depuis la publication du programme de travail, la Commission a procédé à plusieurs constatations concernant le niveau adéquat de la protection des données.
Die Kommission hat seit Annahme des Arbeitsprogramms in mehreren Fällen das Bestehen eines angemessenen Datenschutzniveaus festgestellt.
la transposition pratique des constatations dans le secteur frottement,
praktischen Umsetzung der Erkenntnisse im Bereich Reibung,
Constatations et recommandations de l'évaluateur à propos de l'action 3B- soutien à la méthode ouverte de coordination dans le domaine de l'éducation.
Evaluierungsergebnisse und Empfehlungen zu Aktion 3B- Förderung der offenen Koordinierungsmethode im Bildungsbereich.
Dans la procédure de dissolution du mariage, des constatations spécifiques étaient nécessaires pour déterminer
Im Eheentscheidungsverfahren waren spezifische Befunde notwendig, um zu bestimmen,
Sous la conduite du Neuropsychologen Dr. Christian traduit dans la pratique de commercialisation Scheier une équipe d'experts interdisciplinaire les plus nouvelles constatations scientifiques du Neuropsychologie.
Unter der Leitung des Neuropsychologen Dr. Christian Scheier übersetzt ein interdisziplinäres Expertenteam die neuesten wissenschaftlichen Erkenntnisse aus der Neuropsychologie in die Marketingpraxis.
D'après les constatations effectuées par la Commis sion, une grande partie des échanges de
Nach den Erkenntnissen der Kommission erfolgt ein Großteil des Handels mit Speiseeis zwischen Mit gliedstaaten zwischen Unternehmen,
Gartner a fait des constatations semblables, affirmant
Gartner weist ähnliche Befunde auf und erklärt, dass Unternehmen 10%
Des constatations de non-conformité dans un État membre donné sont communiquées dans l'ensemble du marché de l'Union.
Die Feststellung der Nichtkonformität in einem bestimmten Mitgliedstaat wird dann anschließend im gesamten Binnenmarkt kommuniziert.
Deuxièmement, la solution 3 concorde avec les constatations sur l'efficacité de diverses lignes de conduite conçues pour réduire les dommages
Zweitens steht Option 3 im Einklang mit den Erkenntnissen über die Wirksamkeit der verschiedenen politischen Interventionen zur Verringerung des alkoholbedingten gesundheitlichen
Ces deux constatations peuvent s'expliquer par la taille nettement plus petite des populations de pic mar tant au niveau local qu'au niveau Suisse.
Beide Befunde können durch die deutlich kleinere Populationsgrösse des Mittelspechts sowohl schweizweit als auch auf lokaler Ebene erklärt werden.
Les constatations de la Cour à propos des contrôles physiques des céréales exportées coïncident largement avec celles de la Commission.
Die Feststellung des Hofes in bezug auf die körperlichen Kontrollen von ausgeführtem Getreide stimmen weitgehend mit denen der Kommission überein.
Résultats: 521, Temps: 0.4224

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand